日韩色综合-日韩色中色-日韩色在线-日韩色哟哟-国产ts在线视频-国产suv精品一区二区69

手機APP下載

您現在的位置: 首頁 > 英語聽力 > 國外媒體資訊 > 紐約時報 > 正文

紐約時報:美國的酗酒問題有多嚴重?(1)

來源:可可英語 編輯:aimee ?  可可英語APP下載 |  可可官方微信:ikekenet
  


掃描二維碼可進行跟讀訓練
  下載MP3到電腦  [F8鍵暫停/播放]   批量下載MP3到手機

Even before the pandemic began, some Americans were drinking significantly more alcohol than they had in decades past — with damaging consequences. In 2020, researchers at the National Institute on Alcohol Abuse and Alcoholism (N.I.A.A.A.) found that from 1999 through 2017, per capita consumption increased by 8 percent and the number of alcohol-related deaths doubled, many caused by liver disease. The trends are particularly concerning for women: Whereas the number of men who reported any drinking stayed mostly the same, the proportion of women who did so increased 10 percent, and the number of women who reported binge drinking, or consuming roughly four or more drinks in about two hours, increased by 23 percent. (For men, binge drinking is about five or more drinks in that period.) Current dietary guidelines consider moderate drinking to be at most one drink a day for women and two for men.

在新冠疫情爆發之前,有些美國人的飲酒量就明顯超過了過去幾十年的水平,而這引發了嚴重后果。2020年,美國國家防止酒精濫用與酒精中毒研究所(簡稱NIAAA)的研究人員發現,從1999年到2017年,美國人均飲酒量增長了8%,與酒精有關的死亡人數翻了一番,其中大多由肝病引起。這一趨勢對女性來說尤其令人擔憂:盡管報告飲酒的男性人數基本保持不變,但報告飲酒的女性比例增加了10%,報告酗酒或在大約兩小時內喝了約四杯或更多酒的女性人數增加了23%。(男性在約兩小時內狂飲約五杯或更多的酒。)最新版飲食指南認為,適度飲酒指女性每天最多喝一杯,男性最多喝兩杯。
So researchers were understandably apprehensive when, early in the pandemic, alcohol sales spiked. They were especially concerned about women, because similar quantities of alcohol affect them more adversely than men, making them more likely to suffer injuries from accidents and to develop chronic illnesses like liver and heart disease and cancer. But it was unclear whether increased sales would translate into increased consumption. Perhaps Americans were hoarding alcohol as they were toilet paper.
因此,酒精銷量在疫情初期激增時,研究人員的擔憂是可以理解的。他們尤為關注女性,因為與男性相比,同樣數量的酒精對她們的影響更大,會使她們更容易因意外事故而受傷,患上肝病、心臟病和癌癥等慢性疾病。但目前尚不清楚銷售增長是否會轉化為消費增長。也許美國人囤積酒精就像他們囤積衛生紙一樣。

飲酒.jpg

A growing body of research, however, has begun to confirm that Americans, and women in particular, are indeed drinking more in response to the pandemic. In December, researchers from Johns Hopkins Bloomberg School of Public Health and the University of Maryland, Baltimore County, published the results of a survey they conducted last May in The International Journal of Environmental Research and Public Health. They found that of the more than 800 respondents — those who replied to the online questionnaire were mostly white women — 60 percent were drinking more compared with before Covid-19 (13 percent were drinking less). More than 45 percent of participants said their reasons for drinking included increased stress. And those who reported feeling "very much" or "extreme" stress from the pandemic reported drinking more on more days than those who were less affected. Another survey conducted this February by the American Psychological Association found that nearly one in four adults reported drinking more to manage pandemic stress. Though stress has long been a common reason people turn to alcohol, the extent to which it appeared to cause increased consumption during the past year was startling, says George Koob, director of the N.I.A.A.A. "It shouldn't have been a surprise, but it did surprise us, this drinking to cope."

然而,越來越多的研究已開始證實,美國人,尤其是女性,確實在為應對疫情而增加飲酒量。去年12月,約翰霍普金斯大學彭博公共衛生學院和巴爾的摩郡馬里蘭大學的研究人員在國際環境研究與公共健康期刊》上發表了他們去年5月所進行調查的結果。他們發現,在800多名受訪者中,填寫在線問卷的大多是白人女性,與新冠肺炎爆發之前相比,其中60%的人飲酒量增加(13%的人飲酒量減少)。超過45%的受訪者稱他們喝酒的原因包括壓力增加。相比受疫情影響較小的人,因疫情而感到“非常大”或“極大”壓力者的飲酒時間和飲酒量都要更多。美國心理協會今年2月進行的另一項調查發現,近四分之一的成年人報告稱,為了應對疫情帶來的壓力,他們會增加飲酒量。美國國家防止酒精濫用與酒精中毒研究所所長喬治·科布表示,盡管壓力長期以來一直是人們開始酗酒的常見原因,但過去一年,壓力導致飲酒量增加的程度依然令人震驚。“用酒精應對壓力的情況本不應該令人吃驚,但又確實讓我們感到驚訝。”

譯文由可可原創,僅供學習交流使用,未經許可請勿轉載。

重點單詞   查看全部解釋    
proportion [prə'pɔ:ʃən]

想一想再看

n. 比例,均衡,部份,(復)體積,規模
vt

聯想記憶
harsh [hɑ:ʃ]

想一想再看

adj. 粗糙的,使人不舒服的,刺耳的,嚴厲的,大約的

 
affected [ə'fektid]

想一想再看

adj. 受影響的,受感動的,受疾病侵襲的 adj. 做

聯想記憶
redress [ri'dres]

想一想再看

n. 賠償,救濟,矯正,緩解 vt. 糾正,賠償,革除,

聯想記憶
minutes ['minits]

想一想再看

n. 會議記錄,(復數)分鐘

 
stagnant ['stægnənt]

想一想再看

adj. 不流動的,不景氣的

聯想記憶
institute ['institju:t]

想一想再看

n. 學會,學院,協會
vt. 創立,開始,制

聯想記憶
current ['kʌrənt]

想一想再看

n. (水、氣、電)流,趨勢
adj. 流通的

聯想記憶
particular [pə'tikjulə]

想一想再看

adj. 特殊的,特別的,特定的,挑剔的
n.

聯想記憶
apprehensive [.æpri'hensiv]

想一想再看

adj. 憂慮的,敏悟的,善于領會的

 
?
發布評論我來說2句

    最新文章

    可可英語官方微信(微信號:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英語學習資料.

    添加方式1.掃描上方可可官方微信二維碼。
    添加方式2.搜索微信號ikekenet添加即可。
    主站蜘蛛池模板: 2025年最旺财聚财壁纸| 请假单| 《黑人情欲》在线播放| 小舞泳装比基尼套装图片| 日本电影姐姐| 被抛弃的青春1982| angela white电影| 大红枣儿甜又香简谱| 嗯~啊~快点死我男男视频| 五年级下册第九课古诗三首课堂笔记 | 爸爸妈妈去上班我去幼儿园歌曲简谱 | 刘浩存个人简历图片| 痴汉电车排名前十番号| 情人电影在线观看高清完整版泰剧 | 性色视频在线| 老阿姨视频| 徐若晗个人简介| 思想道德与法治2023版| 想你的时候问月亮男声沙哑版| 2025八方来财微信头像| 第一次美国电影| 柿柿红红岁岁年电视剧演员表| 真的爱你最标准谐音歌词| 美女被吃| 药不能停| 莫比乌斯电影在线观看全集高清 | 卡通男头像| 对会长的忠告未增减| 美丽的邂逅| 我,喜欢你演员表介绍| monparis是什么牌子香水| 市川美织| 职业目标评估| 38在线电影| 泰国xxx| 教学评一体化课题研究| 在线黄色免费网站| 知否知否应是绿肥红瘦观看| 白上关花电影在线观看免费| 夫妻的世界电影| 黑凤凰电视剧剧情介绍|