日韩色综合-日韩色中色-日韩色在线-日韩色哟哟-国产ts在线视频-国产suv精品一区二区69

手機(jī)APP下載

您現(xiàn)在的位置: 首頁 > 英語聽力 > 國外媒體資訊 > 紐約時(shí)報(bào) > 正文

紐約時(shí)報(bào):為什么金融大師們會(huì)降低誘餌?(4)

來源:可可英語 編輯:Leon ?  可可英語APP下載 |  可可官方微信:ikekenet
  


手機(jī)掃描二維碼查看全部?jī)?nèi)容

Then you remember the neon advertisements behind him and the exhortations to go "from $0 to millionaire and beyond."

然后你就會(huì)想起他身后的霓虹燈廣告和“從0美元到百萬富翁甚至更多”的勸誡。

That Paffrath, a multimillionaire landlord who once extolled the virtues of misleading tenants and vigorously refusing to rent to people with suboptimal credit scores,

帕夫拉斯,一個(gè)百萬富翁的房東,曾經(jīng)歌頌誤導(dǎo)房客和極力拒絕向信用記錄不佳的人租房的美德,

has come to be an exasperated avatar for emergency economic relief for the neediest — most of whom would be spending it on rent — feels deeply, typically American.

現(xiàn)在卻成了緊急經(jīng)濟(jì)危機(jī)下的憤怒化身對(duì)于那些最需要幫助的人(他們中的大多數(shù)人會(huì)把錢花在房租上)而言,這是典型的美國人。

A CNBC profile reported that Paffrath actually makes most of his money not from the industry he built his status on, not from investing or even from buying rental properties,

美國全國廣播公司財(cái)經(jīng)頻道的一篇報(bào)道稱,實(shí)際上,帕夫拉斯大部分的收入并非來自他建立聲望的行業(yè),也不是來自投資,甚至不是來自購買租賃房產(chǎn),

but via his audience itself, from his YouTube channel's advertising revenue and affiliate programs.

而是來自他的觀眾本身,來自他的YouTube頻道的廣告收入和附屬節(jié)目。

This confluence of the sincere and the cynical recurs constantly in stimulus-check YouTube.

這種真誠與憤世嫉俗的融合在YouTube中不斷出現(xiàn)。

It serves a uniquely American need: Even at the height of desperation, nothing can ever dispel the mirage that riches are available to anyone with the work ethic and (if you insist) a little savvy.

它滿足了美國人的一種獨(dú)特需求:即使在極度絕望的時(shí)候,也無法消除這樣一種幻想:只要有職業(yè)道德和一點(diǎn)悟性(如果你堅(jiān)持的話),財(cái)富就能唾手可得。

In the days leading up to the relief bill becoming law, Paffrath's stimulus content remained his most popular product;

在救濟(jì)法案成為法律的前幾天,帕夫拉斯較為刺激的內(nèi)容仍然是他最受歡迎的視頻;

soon he was posting videos calming those members of his audience for whom the $1,400 deposit had not yet arrived.

很快,他就開始發(fā)布視頻,安撫那些尚未收到1400美元的觀眾。

Can the path forward for someone like Paffrath really lead back to making videos from the driver's seat of a Tesla, promising to make viewers rich?

對(duì)于帕夫拉斯這樣的人來說,未來的道路真的會(huì)回到坐在特斯拉的駕駛席上拍攝視頻,承諾讓觀眾致富嗎?

Or will what he has seen during this stint — months of tending to a public desperate for news of a couple thousand dollars — open his eyes to the possibility of being just another rich person hustling the poor?

或者他在這段時(shí)間里所看到的——幾個(gè)月來為渴望得到幾千美元新聞的公眾提供幫助——會(huì)讓他意識(shí)到自己可能成為另一個(gè)向窮人推銷的富人嗎?

譯文由可可原創(chuàng),僅供學(xué)習(xí)交流使用,未經(jīng)許可請(qǐng)勿轉(zhuǎn)載。

重點(diǎn)單詞   查看全部解釋    
desperate ['despərit]

想一想再看

adj. 絕望的,不顧一切的

聯(lián)想記憶
cynical ['sinikəl]

想一想再看

adj. 憤世嫉俗的,吹毛求疵的

 
calming

想一想再看

adj. 平靜的 n. 鎮(zhèn)定,平靜 v. 平靜下來(ca

 
misleading [mis'li:diŋ]

想一想再看

adj. 令人誤解的

 
promising ['prɔmisiŋ]

想一想再看

adj. 有希望的,有前途的

 
affiliate [ə'filieit]

想一想再看

n. 附屬機(jī)構(gòu),分公司
vt. 使隸屬于,接納

聯(lián)想記憶
mirage [mi'rɑ:ʒ]

想一想再看

n. 海市蜃樓,幻想

聯(lián)想記憶
current ['kʌrənt]

想一想再看

n. (水、氣、電)流,趨勢(shì)
adj. 流通的

聯(lián)想記憶
popular ['pɔpjulə]

想一想再看

adj. 流行的,大眾的,通俗的,受歡迎的

聯(lián)想記憶
opportunity [.ɔpə'tju:niti]

想一想再看

n. 機(jī)會(huì),時(shí)機(jī)

 
?

最新文章

可可英語官方微信(微信號(hào):ikekenet)

每天向大家推送短小精悍的英語學(xué)習(xí)資料.

添加方式1.掃描上方可可官方微信二維碼。
添加方式2.搜索微信號(hào)ikekenet添加即可。
主站蜘蛛池模板: 蝴蝶视频在线观看| 康瑞德家的男孩| 买下我完整版电影免费观看| 栏目大全| 季芹| 曹查理电影大全免费观看| 歌曲《国家》歌词| 赵国华| 禁忌爱情| 果戈里起点女的被劫走是多少分钟| 地下车库设计规范| 美女网站视频免费| 杨晨足球| 浙江卫视今日播出节目表| 桥段| 色戒在线观看视频| 红剪花| 黑洞表面豆瓣| 飞天少女猪| 糟老头视频| 女生宿舍在线观看| nhk| 龚婉怡| 男微信头像| 第一序列第二季上映了吗| 殷雪梅| 挠vk| 朱莉娅·安经典在线观看| 时尚购物| 高嘉慧| 2025最好运头像| 都市频道节目表| 苹果恋爱多| 胖猫图片| 朝雪录电视剧免费观看| 一起来看流星雨剧照| 三上数学思维导图简单又漂亮| 美女绳奴隶| 奇妙的植物世界阅读短文答案| 扒开双腿猛进入小柔的扮演者| 欧美黑人天堂av在线|