日韩色综合-日韩色中色-日韩色在线-日韩色哟哟-国产ts在线视频-国产suv精品一区二区69

手機APP下載

您現在的位置: 首頁 > 英語聽力 > 雙語有聲讀物 > 愛的教育 > 正文

愛的教育(MP3+中英字幕) 第238期:五月-聾啞(1)

來源:可可英語 編輯:sara ?  可可英語APP下載 |  可可官方微信:ikekenet
  


掃描二維碼進行跟讀打分訓練

THE DEAF-MUTE.

聾啞

Sunday, 28th.

二十八日,星期日

The month of May could not have had a better ending than my visit of this morning. We heard a jingling of the bell, and all ran to see what it meant. I heard my father say in a tone of astonishment: "You here, Giorgio?" Giorgio was our gardener in Chieri, who now has his family at Condove, and who had just arrived from Genoa, where he had disembarked on the preceding day, on his return from Greece, where he has been working on the railway for the last three years. He had a big bundle in his arms. He has grown a little older, but his face is still red and jolly.

今天早晨參觀聾啞學校,作為五月這一個月的完滿結束。今天清晨,門鈴一響,大家跑出去看是誰。父親驚異地問:“呀!不是喬趙嗎?”我們家在交利時,喬趙曾替我們做園丁,他現在扎特夫,到希臘去做了三年鐵路工人,才于昨天回國,在熱那亞上陸的。他攜著一個大包裹,年紀已大了許多了,臉色仍是紅紅的,現著微笑。

My father wished to have him enter; but he refused, and suddenly inquired, assuming a serious expression: "How is my family? How is Gigia?" "She was well a few days ago," replied my mother. Giorgio uttered a deep sigh. "Oh, God be praised! I had not the courage to present myself at the Deaf-mute Institution until I had heard about her. I will leave my bundle here, and run to get her. It is three years since I have seen my poor little daughter! Three years since I have seen any of my people!" My father said to me, "Accompany him." "Excuse me; one word more," said the gardener, from the landing. My father interrupted him, "And your affairs?" "All right," the other replied. "Thanks to God, I have brought back a few soldi. But I wanted to inquire. Tell me how the education of the little dumb girl is getting on. When I left her, she was a poor little animal, poor thing! I don't put much faith in those colleges. Has she learned how to make signs? My wife did write to me, to be sure, 'She is learning to speak; she is making progress.'But I said to myself, What is the use of her learning to talk if I don't know how to make the signs myself? How shall we manage to understand each other, poor little thing? That is well enough to enable them to understand each other, one unfortunate to comprehend another unfortunate. How is she getting on, then? How is she?"

父親叫他進室中來,他辭謝不入,突然擔心似的問:“家里不知怎樣了?奇奇阿怎樣?”“最近知道她很好?!蹦赣H說。喬趙嘆息著,說:“啊!那真難得!在沒有聽到這話以前,我實沒有勇氣到聾啞學校去呢。這包裹寄放在這里,我就去領了她來吧。已有三年不見女兒了。這三年中,不曾見到一個親人。”父親向我說:“你跟著他去吧?!薄皩Σ黄?,還有一句話要問?!眻@丁說到這里,父親攔住了他的話頭,問:“在那里生意怎樣?”“很好,托福,總算賺了些錢回來了。我所要問的就是奇奇阿。那啞女受的教育不知怎樣了?我出去的時候,可憐!她全然和獸類一樣無知無識哩!我不很相信那種學校,不知她已經把啞語手勢學會了沒有?妻曾寫信給我說那孩子的語法已大有進步。但是我自想,那孩子學了語法有什么用處呢,如果我不懂得那啞語手勢,要怎樣才能彼此了解呢?啞子對啞子能夠說話,這已經算是了不起了。究竟她是怎樣地在受教育?她現在怎樣?”

My father smiled, and replied: "I shall not tell you anything about it; you will see; go, go; don't waste another minute!" We took our departure; the institute is close by. As we went along with huge strides, the gardener talked to me, and grew sad. "Ah, my poor Gigia! To be born with such an infirmity! To think that I have never heard her call me father; that she has never heard me call her my daughter; that she has never either heard or uttered a single word since she has been in the world! And it is lucky that a charitable gentleman was found to pay the expenses of the institution. But that is all she could not enter there until she was eight years old. She has not been at home for three years. She is now going on eleven. And she has grown? Tell me, she has grown? She is in good spirits?"

“我現在且不和你說,你到了那里自會知道的。去,快去?!备赣H微笑著回答。我們就開步走。聾啞學校離我家不遠。園丁跨著大步,一邊悲傷地說:“啊。奇奇阿真可憐!生來就聾,不知是什么運命!我不曾聽到她叫過我爸爸,我叫她女兒,她也不懂。她出生以來從未說什么,也從未聽到什么呢!碰到了慈善的人代為負擔費用,給她入了聾啞學校,總算是再幸福也沒有了。八歲那年過去的,現在已十一歲了,三年中不曾回家來過,大概已長得很大了吧?不知究竟怎樣。在那里好嗎?”

重點單詞   查看全部解釋    
departure [di'pɑ:tʃə]

想一想再看

n. 離開,出發,分歧

 
comprehend [.kɔmpri'hend]

想一想再看

vt. 充分理解,包括

聯想記憶
astonishment [əs'tɔniʃmənt]

想一想再看

n. 驚訝,令人驚訝的事

 
unfortunate [ʌn'fɔ:tʃənit]

想一想再看

adj. 不幸的,令人遺憾的,不成功的
n.

聯想記憶
charitable ['tʃæritəbl]

想一想再看

adj. 仁慈的,(為)慈善事業的,寬恕的

 
tone [təun]

想一想再看

n. 音調,語氣,品質,調子,色調
vt. 使

 
understand [.ʌndə'stænd]

想一想再看

vt. 理解,懂,聽說,獲悉,將 ... 理解為,認為<

 
interrupted [intə'rʌptid]

想一想再看

adj. 中斷的;被打斷的;不規則的 vt. 打斷;中斷

 
institute ['institju:t]

想一想再看

n. 學會,學院,協會
vt. 創立,開始,制

聯想記憶
accompany [ə'kʌmpəni]

想一想再看

vt. 陪伴,伴隨,給 ... 伴奏
vi.

聯想記憶
?
發布評論我來說2句

    最新文章

    可可英語官方微信(微信號:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英語學習資料.

    添加方式1.掃描上方可可官方微信二維碼。
    添加方式2.搜索微信號ikekenet添加即可。
    主站蜘蛛池模板: 诺曼瑞杜斯| 外出韩版| 15j401图集电子版免费查看 | 家庭理论电影| 血色樱花 电视剧| 冬去春来电视剧| 彩云曲 电影| 以一当百| 挠中国美女丝袜脚心| 黑木美纱| 寡妇一级毛片免费看| 熊出没之重启未来| 上官于飞| 我的神我要赞美你| 吴朋奉| 熊汝霖| 张天爱出生于哪年?| 寿比南山一般指多少岁| 熊出没大冒险2| 血色天劫| 板谷由夏| 黄海冰主演电视剧大全| 后位子宫怎么样容易怀孕| 哥哥回来了 电影| 九重紫免费播出电视剧最新| 真实游戏在线| 江苏诗歌网| 6套电影频道节目表| 神经内科出科小结| 大团圆李静张娴| 《傲慢与偏见》电影在线观看| 勿言推理 电视剧| 家书1000字| 养小动物的作文| 恶魔女狱长| 光明与黑暗诸神的遗产攻略| 极品电影网| ctv5| 金枝缠梦短剧全集| 艳女tv在线播放| 汪汪队完整版全集免费|