日韩色综合-日韩色中色-日韩色在线-日韩色哟哟-国产ts在线视频-国产suv精品一区二区69

手機APP下載

您現在的位置: 首頁 > 英語聽力 > 雙語有聲讀物 > 冰與火之歌 > 冰與火之歌之列王的紛爭 > 正文

冰與火之歌系列之《列王的紛爭》第713期:布蘭(05)

來源:可可英語 編輯:sophie ?  可可英語APP下載 |  可可官方微信:ikekenet
  


手機掃描二維碼查看全部內容

"You will never find the eye with your fingers, Bran.

“布蘭,你不能用手指來發現它,你

You must search with your heart."

必須以心靈去尋求它。”

Jojen studied Bran's face with those strange green eyes.

玖健奇異的綠眼審視著布蘭的臉龐。

"Or are you afraid?"

“你在害怕?”

"Maester Luwin says there's nothing in dreams that a man need fear."

“魯溫師傅說,夢中沒什么可讓男子漢害怕。”

np122915_branstark_articlejpg.jpg

"There is," said Jojen.

“有,”玖健道。

"What?"

“有什么?”

"The past. The future. The truth."

“有過去。有未來。有真相。”

They left him more muddled than ever.

他們走后,布蘭更加煩亂。

When he was alone, Bran tried to open his third eye, but he didn't know how.

乘獨處之際,他試著打開第三只眼睛,卻不知該怎么做。

No matter how he wrinkled his forehead and poked at it, he couldn't see any different than he'd done before.

不管怎么皺額頭,怎么用力戳,都不起作用。

In the days that followed, he tried to warn others about what Jojen had seen, but it didn't go as he wanted.

接下來的幾天,他拿玖健提到的事去警告別人,可結果卻和他的想像大相徑庭。

Mikken thought it was funny. "The sea, is it?

密肯覺得很可笑。“大海,是嗎?說真的,

Happens I always wanted to see the sea.

我早想見識大海,

Never got where I could go to it, though.

可從來沒機會。

So now it's coming to me, is it?

所以說它要自己來找我了,是嗎?

The gods are good, to take such trouble for a poor smith."

贊美諸神,為可憐的鐵匠達成小小的愿望。”

"The gods will take me when they see fit," Septon Chayle said quietly,

“當我的時刻來臨,諸神自會帶走我,”柴爾修士平靜地說,

"though I scarcely think it likely that I'll drown, Bran.

“可我不認為自己會被淹死。布蘭,

I grew up on the banks of the White Knife, you know.

我是在白刃河畔長大的,你知道,”

I'm quite the strong swimmer."

游泳是我的拿手好戲。

Alebelly was the only one who paid the warning any heed.

酒肚子是惟一把警告當回事的人。

He went to talk to jojen himself, and afterward stopped bathing and refused to go near the well.

他跑去見了玖健,之后便不再洗浴,也拒絕靠近水井。

Finally he stank so bad that six of the other guards threw him into a tub of scalding water

最后他變得臭氣熏天,以至于六位同僚不得不合力將他強行按進熱水盆,

and scrubbed him raw while he screamed that they were going to drown him like the frogboy had said.

他們一邊替他擦洗,他一邊慘叫呼救,說他們要像青蛙男孩講的那樣把他淹死。

Thereafter he scowled whenever he saw Bran or jojen about the castle, and muttered under his breath.

洗澡事件后,酒肚子看見布蘭或玖健就皺緊眉頭,低聲咕噥。

It was a few days after Alebelly's bath that Ser Rodrik returned to Winterfell with his prisoner,

這之后沒幾天,羅德利克爵士帶著俘虜回到臨冬城,此人是個肥胖的青年男子,

a fleshy young man with fat moist lips and long hair who smelled like a privy, even worse than Alebelly had.

嘴唇豐厚潤濕,頭發長長的。他聞起來有茅坑的味道,比前陣子的酒肚子還糟糕。

"Reek, he's called," Hayhead said when Bran asked who it was.

“大家叫他‘臭佬’,”布蘭問起姓名,稻草頭回答,

"I never heard his true name.

“我沒聽過他的真名,

He served the Bastard of Bolton and helped him murder Lady Hornwood, they say."

只聽說他為波頓的私生子賣命,幫他謀害了霍伍德伯爵夫人。”

重點單詞   查看全部解釋    
prisoner ['prizənə]

想一想再看

n. 囚犯

 
heed [hi:d]

想一想再看

n. 注意,留心
v. 注意,留心

聯想記憶
castle ['kɑ:sl]

想一想再看

n. 城堡
v. 置于城堡中,(棋)移動王車易

 
bastard ['bæstəd]

想一想再看

adj. 私生的,錯誤的,混蛋的 n. 私生子,混蛋

聯想記憶
moist [mɔist]

想一想再看

adj. 潮濕的,濕潤的
(果物)多汁的

 
?
發布評論我來說2句

    最新文章

    可可英語官方微信(微信號:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英語學習資料.

    添加方式1.掃描上方可可官方微信二維碼。
    添加方式2.搜索微信號ikekenet添加即可。
    主站蜘蛛池模板: 四川影视文艺频道| 最美表演| 高粱红了 电视剧| 六年级上册脱式计算题| 鬼龙院花子的一生| 小升初英语试卷可打印| 赖小子| 好戏一出| 20岁电影免费完整观看| 布谷鸟 电影| 黄光亮| 路易斯·帕特里奇| cctv17农业农村频道在线直播| 一元二次方程实际问题| 在线播放免费观看| 写现代诗| 唐街十三妹| 安全员c证考试免费题库| 广西柳州莫青作爱视频13| 夜色斗僵尸| 张达| 孤战迷城电视剧剧情介绍| 二胡独奏我的祖国| 电影五十度黑| 失魂家族| 《杨贵妃淫史》三级| 汤晶锦| 韩国电影《爱欲》| 重庆新闻频道| 蜘蛛侠4英雄无归| 血糖最怕三种水果| 谍变1939电视剧剧情介绍| 团结就是力量歌词完整| 我们结婚吧 电视剧| 改朝换代| 六年级上册脱式计算题100道| 大胆艺术| 巴黎宝贝| 电子元器件基础知识| 古天乐电影全部作品最新| 青春喂了狗|