日韩色综合-日韩色中色-日韩色在线-日韩色哟哟-国产ts在线视频-国产suv精品一区二区69

手機APP下載

您現在的位置: 首頁 > 英語聽力 > 國外媒體資訊 > 經濟學人 > 經濟學人一周要聞 > 正文

經濟學人:一周要聞 英國再次恢復全國封鎖

編輯:clover ?  可可英語APP下載 |  可可官方微信:ikekenet
  


掃描二維碼進行跟讀打分訓練

The world this week

本周國際要聞

Politics

政治版塊

Despite the storming of the Capitol building by a mob of supporters of Donald Trump, more than 100 Republican congressmen and a handful of senators persisted in their challenge to the certification of Joe Biden’s victory in America’s presidential election. The protesters were egged on by Mr Trump. Rather than condemn the violence he said they were “very special”. Mr Biden’s win was eventually confirmed by Congress. Earlier, ten former secretaries of defence, including Dick Cheney and Donald Rumsfeld, felt it necessary to write an open letter reminding the armed forces of their “solemn obligations” to support the constitution.

盡管特朗普的一群支持者攻占了國會大廈,但100多名共和黨議員和少數參議員堅持挑戰喬·拜登在美國總統大選中獲勝的資格。抗議者受到了特朗普的慫恿。他沒有譴責暴力行為,而是說這些行為“非常特殊”。拜登的勝利最終得到了國會的確認。早些時候,包括迪克·切尼和唐納德·拉姆斯菲爾德在內的十名前國防部長認為有必要寫一封公開信,提醒武裝部隊支持憲法是他們的“莊嚴義務”。

ecow210122.jpg

Democrats won both run-off elections in Georgia for Senate seats, giving the party control of the chamber. Raphael Warnock was one of the victors. He is the first black Democrat from the South to hold a Senate seat, and only the 11th black senator overall.

民主黨贏得了佐治亞州參議院席位的第二輪選舉,使該黨控制了參議院。拉斐爾·沃諾克是勝利者之一。他是第一位獲得參議院席位的南方黑人民主黨人,也是第11位黑人參議員。

A judge in Britain refused America’s extradition request for Julian Assange, finding that the founder of WikiLeaks is at risk of committing suicide. America’s Justice Department will appeal against the ruling, noting that the court had accepted all the legal points it had raised about Mr Assange’s leaking of classified material. Mexico has offered him political asylum.

英國一名法官拒絕了美國引渡朱利安·阿桑奇的請求,認為這位維基解密的創始人有自殺的危險。美國司法部將對裁決提出上訴,指出法院已經受理了所有關于阿桑奇泄露機密材料的法律論據。墨西哥為他提供了政治庇護。

Britain was once again in lockdown, as cases and deaths from COVID-19 soared. Schools were shut down, a day after Boris Johnson, the prime minister, insisted they were safe. Mr Johnson also cancelled school academic exams this summer, but forgot about the vocational exams taking place this month. The minister in charge left the decision on whether to hold these assessments in subjects such as health and social care to the institutions themselves, creating more confusion.

隨著新冠肺炎病例和死亡人數飆升,英國宣布再次封鎖。英國首相鮑里斯·約翰遜堅稱學校是安全的,僅一天后學校停課。約翰遜還取消了今夏的學校學術考試,但忘記了本月舉行的職業性考試。主管部長將是否對健康和社會護理等課題進行評估交由各機構自行決定,這造成了更多的混亂。

There was increasing concern within the European Union that vaccination programmes have got off to a slow start. Although Britain has injected around 1.5% of its population already, Germany has administered merely 317,000 jabs, or 0.4% of its people. France did not break the 1,000 mark until January 4th. The Netherlands did not start vaccinations until January 6th. Many blame the European Commission’s centralised procurement system for vaccines, though national delivery systems are plainly also at fault.

在歐洲聯盟內部,人們越來越擔心疫苗接種計劃起步緩慢。盡管英國已經讓約1.5%的人口注射了疫苗,但德國只注射了31.7萬針,占其人口的0.4%。法國直到1月4日才突破1000人接種疫苗的記錄。荷蘭直到1月6日才開始接種疫苗。許多人指責歐盟委員會的疫苗集中采購系統,盡管國家配送系統顯然也有過錯。

With little fuss, Britain and the eu began their post-Brexit trading arrangements.

英國和歐盟毫無爭議地開啟了脫歐后的貿易安排。

A new National Assembly dominated by the Socialist party loyal to the dictatorial regime of Nicolás Maduro took office in Venezuela. It replaces a legislature controlled by the opposition, which lost an election in December that was widely regarded as fraudulent. Juan Guaidó, the speaker of the outgoing assembly, who was recognised by more than 50 democracies as Venezuela’s interim president, held a swearing-in ceremony for a parallel legislature.

一個由忠于尼古拉斯·馬杜羅獨裁政權的社會黨主導的新國民議會在委內瑞拉就職。它取代了由反對派控制的立法機構,后者在12月的一次選舉中落敗,這次選舉被普遍認為存在舞弊。被50多個民主國家承認為委內瑞拉臨時總統的議會議長胡安·瓜伊多(Juan Guaidó)即將離任,他為一個平行立法機構舉行了宣誓儀式。

譯文為可可英語翻譯,未經授權請勿轉載!

重點單詞   查看全部解釋    
fraudulent ['frɔ:djulənt]

想一想再看

adj. 欺詐的,不正的,不誠實的

 
inaugural [in'ɔ:gjurəl]

想一想再看

adj. 就職典禮的,創始的 n. 就職演說,就職典禮

 
appeal [ə'pi:l]

想一想再看

n. 懇求,上訴,吸引力
n. 訴諸裁決

聯想記憶
control [kən'trəul]

想一想再看

n. 克制,控制,管制,操作裝置
vt. 控制

 
certification [.sə:tifi'keiʃən]

想一想再看

n. 證明,保證,鑒定

聯想記憶
merely ['miəli]

想一想再看

adv. 僅僅,只不過

 
evidence ['evidəns]

想一想再看

n. 根據,證據
v. 證實,證明

聯想記憶
violence ['vaiələns]

想一想再看

n. 暴力,猛烈,強暴,暴行

 
asylum [ə'sailəm]

想一想再看

n. 收容所,避難所,庇護,精神病院

聯想記憶
regime [rei'ʒi:m]

想一想再看

n. 政體,制度
n. 養生法(=regime

聯想記憶
?
發布評論我來說2句

    最新文章

    可可英語官方微信(微信號:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英語學習資料.

    添加方式1.掃描上方可可官方微信二維碼。
    添加方式2.搜索微信號ikekenet添加即可。
    主站蜘蛛池模板: 红白黑黄| 黑帮大佬和我的第365天| 国产精品久久久久精品三级ⅰ| 夜半2点钟| 美女污视频| 微信头像图片2024最新| 林书宇| 快手快枪快手演员表| 母亲电影完整版韩国| 安玛奈特| 奥特曼名字大全加图片| 漆黑意志| 女同恋性吃奶舌吻完整版| 视觉暂留现象原理| 卧虎在线观看| 国庆十点钟 电影| 法证先锋2| 王卓淇| 小学三年级英语同步跟读app| av午夜| 恶魔实验豚鼠| 伦理电影在线看| 1881年| 高尔夫频道| 上错花轿嫁对郎演员| 最新作文素材| 漂亮阿姨 李恩美演的什么电影| 追捕电视剧免费观看完整版| 电影《盲井》| 孩子身高不达标| 北京卫视电视节目单| 王丽娜| 夜夜做新郎| 倪敏然| 迷失之城剧情介绍| 非常外父| 汪汪队完整版全集免费 | 闵智贤| 风在吹韩国电影| 抖音首页| 美食总动员在线观看完整版免费|