The country's top experts are called into action. Vassili Nesterenko was one of them.
全國頂尖專家受命采取應對措施 瓦沙里納特瑞柯是其中一位專家
At the time, he was working on improving the Soviet Union's intercontinental nuclear missiles.
當時他正從事改善蘇聯洲際核彈的工作
If the heat managed to crack the cement slab, only 1400 kgs of the uranium and graphite mixture would have had to hit the water to set off a new explosion.
如果熱氣造成水泥板裂開 現場1400公斤的鈾跟石墨混合物只要碰到水就足以引發新的爆炸
The ensuing chain reaction could set off an explosion comparable to a gigantic atomic bomb.
接下來的連鎖反應將引發可比原子彈威力的爆炸
Our experts studied the possibility and concluded that the explosion would have had a force of 3 to 5 megatons.
我們的專家研究爆炸可能 推斷這次爆炸威力將高達3到5百萬噸
Minsk, which is 320 km from Chernobyl, would have been razed, and Europe rendered uninhabitable.
離切爾諾貝利320公里的明斯克將被夷為平地 整個歐洲將無法住人
We had to stop the process. If it continued, it would have been an enormous disaster. An enormous nuclear disaster.
我們得阻止情況繼續進展 再持續下去必定會釀成巨禍 一場巨大的核子災變
This second explosion would have been accompanied by a terrible shock wave and a massive rise in radioactivity that would have claimed thousands of lives in a matter of hours.
第二次爆炸將伴隨著驚人的震波 放射量會極度升高 在幾小時內奪走數千條人命
Thank God it didn't happen. There were trains with over a thousand cars in Minsk, Gomel and Kiev, ready to evacuate the population. The situation is critical.
感謝老天這并沒有發生 在明斯科哥麥爾和基輔已備好火車并加掛上千車廂 準備疏散所有居民 情勢非常緊張
In Moscow, the state commission decrees two emergency measures.
在莫斯科 國家委員會頒布兩項緊急措施
First, send in a batallion of firemen to drain the water from under the reactor.
首先派出大隊消防員 把反應爐底部的水抽干
They will later be declared national heroes, but will suffer from radiation sickness the rest of their lives.
他們在后來被稱為國家英雄 但是余生將受輻射病所苦
Second: Seal the breach more effectively to bring the temperature down once and for all.
第二:以更有效方式封住裂縫 一勞永逸地降低溫度
In two days, General Antochkin's men will drop 2400 tons of lead into the reactor.
在兩天內 安托區金將軍的手下空投2400噸的鉛進入反應爐
When we started dumping lead in, the temperature went down right away.
我們一丟鉛進去溫度馬上就降低了 它的吸熱效果良好
It absorbed well and sealed the hole as it melted, so there was less radiation.
熔化后也封住了洞口 所以輻射降低了
But some of this lead melts when it hits the blaze and vaporises into the atmosphere.
但是有些鉛被火熔化后蒸發到大氣中
Twenty years later, traces of it can be found in the sick children of Chernobyl.
20年后 切爾諾貝利病童的身體中仍可見到微量的鉛
It's highly criticized today, but given the situation, there was no better solution.
這種做法在今天遭到高度抨擊 但是在當時的情況下并沒有更好的辦法
And all the people - military or civilians, officers or not - worked selflessly.
所有的人 不論軍民 不論階級全都無私地工作