Today, she's working on an installation she calls Makom...
今天 她正在組裝一件名為"瑪康"的作品
..Which means "Place" in both Hebrew and Arabic.
在希伯來語和阿拉伯語中的意思都是"地方"
It's a series of structures of different sizes and shapes.
這是一系列不同大小和形狀的建筑
The Makom series started in 2007 when there was a very strong moment, intifada, going on,
瑪康系列始于2007年 當時發生了一起非常嚴重暴動
with buses exploding in Jerusalem,that I was so scared to even drive next to any bus for a long, long time.
耶路撒冷的多輛公共汽車發生爆炸 我在很長很長時間內都很怕 在公共汽車旁開車
At that point, I started to collect stones from all these places.
從那時起 我就開始從不同地方收集石頭
Jerusalem, Haifa, Hebron, Nablus.
耶路撒冷 海法 希伯侖 納布盧斯
The structures are made from stones taken from ruined Israeli and Palestinian houses and so become, in her hands,the material of a kind of restoration.
這些建筑是由被破壞的以色列和巴勒斯坦房屋 獲得的石頭做成的 在她的手中變成了重塑的材料
Each stone is carefully labelled so that the structures can be dismantled and rebuilt elsewhere.
每塊石頭都經過精心標記 以便建筑被拆除并在其他地方重建
Like the migrants whose motions Rovner animates,her Makom has itself gone nomadic,
就像羅夫納鼓舞的那些移民一樣 她的《瑪康》也常常流浪
most resonantly to the courtyard of the Louvre, close to the echo of another ancient structure,IM Pei's glass pyramid.
最轟動的是搬到了盧浮宮的庭院與另一座古老建筑的現代呈現相鄰貝聿銘的玻璃金字塔
The masons are themselves a mix of people from all over the country -Israeli Arabs, Jews,Druze and Palestinians.
石匠們本身就是來自全國各地的人 以色列阿拉伯人 猶太人 德魯茲人和巴勒斯坦人
I wanted to do this work with Israelis and Palestinians,I wanted to try to take all these stones and fragments of different periods of time...
我想與以色列人和巴基斯坦人一道工作 我想要收集來自各個不同時期的所有石頭以及碎石料...
- Yeah. -And then, after,build one which was so coherent and complete,
-是的 -接著 然后建造起一座極其具有連貫性且完整的
almost like a library, almost like an index of places, of times,of stories, a mosaic of different places that fit together,-which are this place. - Yeah.
就像圖書館那樣的 就像不同地點 時間 以及故事組成的索引 就像相互融合的不同地點組成的馬賽克 -就是這個地點 -是的
How can you talk about Israel without talking about Jerusalem, haifa, Hebron, Nablus?
如果不討論耶路撒冷 海法 希伯侖 以及納布盧斯 你怎么能討論以色列呢