The female Quetzalcoatlus has been flying for three days.
母風神翼龍已經飛了三天。
She's weak and in desperate need of food.
它很虛弱非常需要食物。
From 1,000 feet up, the island comes into view.
從一千英尺高的空中俯瞰,這座小島出現在眼前。
But all is not as peaceful as it seems.
不過這一切不想表面那樣平靜。
Deep below the surface, the Ocean floor was shaken by the asteroid's initial impact.
在海面下方,深處海床被小行星最初的撞擊搖動。
Sedimentary rock disintegrates under the strain and Collapses hundreds of feet into the ocean floor.
沉積巖碎裂崩塌,往海床塌陷了幾百英尺。
On the surface Sea level plunges, triggering a massive swell.
在表面海平面下降造成大面積的凹地。
At the coast, the ocean is dragged back hundreds of feet from the land, exposing huge expansive seabed.
在海岸,海洋從陸地往后退了幾百英尺,暴露出大片海床。
The path to the island is suddenly dry land.
通往島嶼的路突然變成陸地。
The forest ahead of them appears untouched by the hellstorm of the ejecta.
它們前方的森林看來沒受到噴出物雹暴的影響。
It seems too good to be true.
真是棒的讓人不敢相信。
Half a mile from the coast, the three Triceratops finally reach the Promised Land.
距海岸半英里的地方三只三角龍終于到達樂土。
Sheltered from the ejecta by sea mist and protected from fires by the surrounding ocean,
海霧遮擋了噴出物四周海洋又阻隔了大火,
the island has all the food they need.
這座小島有它們需要的所有食物。
The Quetzalcoatlus hasn't had a decent meal for days.
這只風神翼龍已經好幾天沒吃到象樣的一餐了。