There's something else about this place,which is not just an archive, not just an arsenal.
但這地方還不止于此 它不止是一個檔案館和軍械庫
For me, it absolutely is a chapel.
對我而言它也絕對是一個小教堂
And there's the altar, isn't it?
這像不像是一個祭壇
And those lead spools of printed photographs are supported by the other instrument of memory,a printing press.
這些被打印在鉛制線軸上的照片互相纏繞著 它們是由另一臺留存記憶的機器打印出來的一臺印刷機
If Anselm Kiefer's life's work is to keep the past from oblivion,he's not alone in that.
如果安塞爾姆·基弗一生的使命是讓過去不被遺忘 那么他不是一個人
Memories live and burn,but, very often, they're edited memories -customised histories, whitewashed - and only the bravest, toughest artists can enter those battle zones.
記憶留存下來打上烙印 但這些記憶通常都是被加工過的根據受眾改寫過的歷史 是被粉飾過的只有那些最勇敢堅強的藝術家們 能進入那些戰區挖掘真相
Kara Walker was born in California but grew up beneath the shadow of one of those customised memories.
卡拉·沃克出生于加利福尼亞州 但卻是在那些被改編過的記憶陰影下 成長起來的
Stone Mountain rises just outside Atlanta, Georgia.
石嶺位于佐治亞州亞特蘭大城外
On the face of the mountain, the largest relief carving in the entire world commemorates the leaders of the American Confederacy.
在山的外部 有全世界最大的浮花雕飾 這些雕飾為了紀念美利堅聯盟國的領導者們
Jefferson Davis, Robert E Lee, Stonewall Jackson,the principal defenders of the right to keep slaves -the perfect backdrop for a family gathering.
杰斐遜·戴維斯 羅伯特·愛德華·李和石墻杰克遜 他們都是蓄奴權的重要捍衛者們 這是家庭聚會的"完美"背景
Friends or colleagues would talk about Stone Mountain just as recreation, you know, "Go to Stone Mountain..."
朋友同事談論起石嶺 就像是提起一個消遣的地方 "去石嶺玩"
- Place to have a picnic? - You go to a laser show...
-去野餐 -去看激光表演
Yeah, you go, they had some rides and games...
你去那 他們有騎馬游戲
- Did you go to a laser show? - Well, not until I was 16,with some hippie friends, and we all got dirty looks.
-你去過激光表演嗎 -我十六歲的時候 跟那些嬉皮的朋友去過 我們受了不少眼色
They do an animated re-creation of the Confederate heroes marching off on their horses and then you see an animation of Ray Charles singing Georgia On My Mind.
表演非常生動 聯盟國的英雄們騎馬行進著 然后你會看到一副影像是雷·查爾斯在唱《佐治亞州駐我心》
We should also say that this is the place where the modern - Ku Klux Klan was founded... - Exactly...
我們也應該說這地方也是現代三K黨的-發源地 -確實如此
- In 1915. - 1915.
-在一九一五年 -一九一五年
The Stars and Stripes and the Ray Charles soundtrack say,"Everything's OK now,"
星條旗和雷·查爾斯的歌都在說著 "現在一切已經風平浪靜了"