日韩色综合-日韩色中色-日韩色在线-日韩色哟哟-国产ts在线视频-国产suv精品一区二区69

手機APP下載

您現在的位置: 首頁 > 英語聽力 > 雙語有聲讀物 > 愛的教育 > 正文

愛的教育(MP3+中英字幕) 第26期:十一月-賣炭者與紳士(1)

來源:可可英語 編輯:Vicki ?  可可英語APP下載 |  可可官方微信:ikekenet
  


掃描二維碼進行跟讀打分訓練

The Charcoal-man and the Gentleman.

賣炭者與紳士

Monday, 7th.

星期一,7日。

Garrone would certainly never have uttered the words which Carlo Nobis spoke yesterday morning to Betti. Carlo Nobis is proud, because his father is a great gentleman; a tall gentleman, with a black beard, and very serious, who accompanies his son to school nearly every day. Yesterday morning Nobis quarrelled with Betti, one of the smallest boys, and the son of a charcoal-man, and not knowing what retort to make, because he was in the wrong, said to him vehemently, "Your father is a tattered beggar!" Betti reddened up to his very hair, and said nothing, but the tears came to his eyes; and when he returned home, he repeated the words to his father; so the charcoal-dealer, a little man, who was black all over, made his appearance at the afternoon session, leading his boy by the hand, in order to complain to the master. While he was making his complaint, and every one was silent, the father of Nobis, who was taking off his son's coat at the entrance, as usual, entered on hearing his name pronounced, and demanded an explanation.

昨天卡羅·諾琵斯向培諦說的那樣的話,如果是卡隆,決不會說的。卡羅·諾琵斯因為他父親是上等人,很是高傲。他的父親是個長身有黑須的沉靜的紳士,差不多每天早晨都要伴著帶琵斯到學校里來。昨天,諾琵斯和培諦相罵了。培諦年紀頂小,是個賣炭者的兒子。諾琵斯因為自己的理錯了,無話可辯,就說:“你父親是個叫化子!”培諦氣得連發根都紅了,不做聲,只籟簌地流著眼淚。好像后來他回去向父親哭訴了。午后上課時,他那賣炭的父親——全身墨黑的矮小的男子就攜著他兒子的手到學校里來,把這事告訴了先生。我們大家都默不做聲。諾琵斯的父親照例正在門口替他兒子脫外套,聽見有人說起他的名字,就問先生說:“什么事?”

13_副本.png

"This workman has come," said the master, "to complain that your son Carlo said to his boy, 'Your father is a tattered beggar.'"

“你們的卡羅對這位的兒子說:‘你父親是個叫化子!’這位正在這里告訴這事呢。”先生回答說。

Nobis's father frowned and reddened slightly. Then he asked his son, "Did you say that?"

諾琵斯的父親臉紅了起來,問自己的兒子:“你曾這樣說的嗎?”

His son, who was standing in the middle of the school, with his head hanging, in front of little Betti, made no reply.

諾琵斯俯了首立在教室中央,什么都不回答。

Then his father grasped him by one arm and pushed him forward, facing Betti, so that they nearly touched, and said to him, "Beg his pardon."

他父親捉了他的手臂,拉他到培諦身旁,說:“快道歉!”

重點單詞   查看全部解釋    
pronounced [prə'naunst]

想一想再看

adj. 顯著的,斷然的,明確的 pronounce的過

聯想記憶
pardon ['pɑ:dn]

想一想再看

n. 原諒,赦免
vt. 寬恕,原諒

聯想記憶
complain [kəm'plein]

想一想再看

vi. 抱怨,悲嘆,控訴

 
retort [ri'tɔ:t]

想一想再看

v. 反駁,回嘴,反擊
n. 反駁,頂嘴

聯想記憶
explanation [.eksplə'neiʃən]

想一想再看

n. 解釋,說明

 
slightly ['slaitli]

想一想再看

adv. 些微地,苗條地

 
touched [tʌtʃt]

想一想再看

adj. 受感動的 adj. 精神失常的

 
appearance [ə'piərəns]

想一想再看

n. 外表,外貌,出現,出場,露面

聯想記憶
spoke [spəuk]

想一想再看

v. 說,說話,演說

 
?
發布評論我來說2句

    最新文章

    可可英語官方微信(微信號:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英語學習資料.

    添加方式1.掃描上方可可官方微信二維碼。
    添加方式2.搜索微信號ikekenet添加即可。
    主站蜘蛛池模板: 百分百感觉| 电视剧热播剧大全| 牛奶奶油是什么奶油| 《美之罪》在线观看| 美女绳奴隶| 吻胸捏胸揉视频大全| 梁祝吉他谱独奏完整| 黄网站免费在线| 谭天谦| 久久日韩成人影院绝色| 江湖大风暴| 董三毛| 日本大片ppt免费ppt视频| 张俪性感| 除暴安良电视剧免费观看| 战无双| 暗潮危机电影完整版在线观看| 风平浪静电影| 珂尼娜| 黑洞表面豆瓣| 郭明翔| 性的视频| 国生小百合| cctv16直播| 精卫填海演员表| 抱抱的表情包| 车震电影| 威尼斯的资料| 生死千里| 欧美黑人巨大精品videos| 追捕电影国语版完整版| 爱情天梯| 咖啡王子一号店| 爱来的刚好演员表| 七令诡事录 电影| 遥远星际| 我的刺猬女孩大结局| 汤晶锦| 电影事物的秘密| 丛林总动员| 男同视频在线|