who had the wealth and the foresight to commission this portrait from Lindauer in 1884.
他的遠見和財富使他能委托林道爾 在1884年創作這一幅肖像畫
Now, what's really significant is that when Lindauer was painting portraits of Maori for European customers,
現在 很重要的是 當林道爾為歐洲客戶繪制 毛利人的肖像畫時
he tended to paint them in traditional costume,
他傾向于將毛利人畫成身著傳統服飾
but many Maori patrons who had their portrait painted by Lindauer
然而很多委托他畫肖像畫的毛利人客戶
demanded that they be shown in a hybrid mixture of European and traditional dress,
要求他們以歐式和毛利傳統服飾混搭的形象出現在畫中
to show that they were people who could freely move between the two cultures.
以表明他們是可以在這兩種文化中自由穿行的民族
It's through this portrait of Te Rangiotu,adorned with the symbols of his status,
正是通過提·朗齊歐圖這幅 裝飾著代表他身份地位的符號的肖像畫
that his descendants feel they are still able to connect with their illustrious ancestor.
他的子孫才感覺到他們仍然和這位顯赫的祖先血脈相連
His picture is given pride of place in the clan's meeting house,a sacred space in Maori culture.
他的肖像被放置在家族議事堂的顯要位置 那里是毛利文化中的圣地
The traditional Maori meeting house is itself designed to embody an ancestor, both spiritually and physically,
傳統的毛利家族議事堂本身就被設計成 從精神上和實物上體現出一位祖先的存在
from the head and the outstretched arms to the backbone and the ribs.
從這里的頭部和伸展的胳膊 再到這里的脊柱和肋骨
Each of the semi-abstract designs and swirling patterns represents specific qualities,
每一個這種半抽象設計和螺旋圖案 都象征著一種具體品質
from courage and strength to health and prosperity.
從勇氣和力量 到健康和繁榮
These patterns are mirrored in the most dynamic of all the Maori art forms.
這些圖案反映在毛利藝術的最具活力的形式中
Ta Moko - the art of the tattoo.
塔莫克 即紋身藝術
Face and body tattoos link Maori not only with their ancestors,
面部和身上的紋身不僅 將毛利人和他們的祖先相聯
but also with other cultures across the Pacific,
也把毛利文化和泛太平洋地區有著
who practice it in different forms.
不同紋身習俗的其他文化聯系在了一起
The Maori almost certainly brought it with them
七百多年前 當毛利人首先定居在奧特亞羅瓦
when they first settled in Aotearoa, New Zealand, over 700 years ago.
即新西蘭時 應該就是他們把這一習俗 帶到了這里
For centuries, Ta Moko carried specific cultural meanings.
數世紀以來 塔莫克承載著特殊的文化含義
They denoted social status or family connections,
它們代表著社會地位和家族聯系
and it's said that no two designs are ever alike.
并且據說沒有任何兩個紋身圖案是相似的
While today, perhaps inevitably,
然而今天 可能不可避免的是
the designs of Ta Moko have been appropriated as a global fashion accessory,
塔莫克的圖案設計已經被"竊取"為一種全球性時尚裝飾
for many Maori, they've been re-claimed
對許多毛利人來說 它們重新成為
as a highly visible symbol of cultural pride and identity.
文化自豪感和認同感的顯著標志