Lindauer arrived after decades of warfare,
林道爾到來時 毛利人在和英國人
in which the Maori had lost much of their land to the British.
數十年的戰爭中已失去大片土地
The Czech painter suddenly found his skills much in demand,
這位捷克畫家突然發現自己的技藝有了用武之地
producing portraits of Maori men and women.
即為毛利人男女繪制肖像畫
To begin with, the portraits
一開始 畫這些肖像畫是
were commissioned by European settlers
來自歐洲定居者的委托
eager to preserve a record of Maori culture for posterity.
他們希望為后人保留一份毛利文化的記錄
They believed that the Maori, like the Native Americans,
他們認為毛利人和美國印第安人一樣
were a dying race.
是即將消亡的民族
But the Maori didn't regard themselves as a doomed people,
然而毛利人卻不認為他們的民族正走向滅亡
and by the 1890s their population was on the increase
到了十九世紀九十年代 他們的人口數在經過
after decades of decline.
幾十年的衰減后開始增加
And they were absolutely determined to forge a new future
并且他們下定決心要打造一個新未來
in which their culture, their traditions,
在那時 他們的文化 傳統
their language and the memories of their ancestors
語言 以及對祖先的記憶
were all to be kept alive and kept vibrant.
都得以鮮活地保存
And one of the ways they did this was by co-opting the talents
辦法之一就是對戈特弗里德.林道爾的天賦
of Gottfried Lindauer
善加利用
and commissioning him to paint their portraits,
委托他為毛利人畫肖像畫
but on terms dictated by them, to their tastes,
但要按毛利人的要求 他們的口味
and according to how they wanted to be seen and to be remembered.
他們想如何被別人看待 被記住的方式來畫
For Lindauer it didn't matter whether his commissions
對林道爾來說 委托來自于歐洲人還是
came from Europeans or from the Maori elite.
毛利人精英都無所謂
He treated both as he would any paying customer.
他對這些付錢的客戶一視同仁
Artistically, the style was always resolutely European.
從藝術上來講 這些肖像畫絕對是歐式風格
But for his Maori patrons and their families,
但對于林道爾的毛利客戶和他們的家人來說
Lindauer's paintings began to assume
他的畫作開始具有一種
an entirely new level of meaning.
全新層次的意義
As a people who had always venerated their ancestors,
作為一個總是很崇敬祖先的民族
many Maori came to regard the portraits of Lindauer
林道爾的肖像畫被很多毛利人
not just as memorials to their ancestors,
不僅當作是對祖先的紀念
but as almost living icons
而幾乎是讓祖先的精魂
that kept their spirit alive in the present.
在現世依舊存活的圣像
Now, today, Lindauer's portraits
如今 林道爾的肖像作品
are scattered all over the world,
散布于世界各地的
in museums and galleries, but some, including this one,
博物館和畫廊之中 但有一些 包括這一幅
have remained within a single family,
只在一個家族之中
passed down through the generations.
代代傳承下來
This is Te Rangiotu, a Maori chieftain
這是提.朗齊歐圖 一位毛利酋長
but also a successful businessman
也是一位成功的商人