日韩色综合-日韩色中色-日韩色在线-日韩色哟哟-国产ts在线视频-国产suv精品一区二区69

手機(jī)APP下載

您現(xiàn)在的位置: 首頁(yè) > 英語(yǔ)聽力 > 國(guó)外媒體資訊 > 經(jīng)濟(jì)學(xué)人 > 經(jīng)濟(jì)學(xué)人一周要聞 > 正文

經(jīng)濟(jì)學(xué)人:一周要聞 肯德基停用"吮指"廣告

編輯:clover ?  可可英語(yǔ)APP下載 |  可可官方微信:ikekenet
  


掃描二維碼進(jìn)行跟讀打分訓(xùn)練

Public-sector net debt in Britain rose above 2trn pounds ($2.6trn) for the first time. The government’s debt at the end of July was roughly equal to GDP.

英國(guó)公共部門凈債務(wù)首次超過(guò)2萬(wàn)億英鎊(約合2.6萬(wàn)億美元)。7月底,英國(guó)政府的債務(wù)大致與該國(guó)的國(guó)內(nèi)生產(chǎn)總值持衡。
American Airlines confirmed that it would slash 19,000 jobs in October, when the requirement to retain staff ends under the conditions of the federal bail-out of the aviation industry. The government was said to be considering a new rescue package for America’s biggest airlines.
美國(guó)航空公司證實(shí),將在10月份削減1.9萬(wàn)個(gè)工作崗位,屆時(shí)在聯(lián)邦政府紓困航空業(yè)的條件下,保留員工(崗位)的要求將會(huì)結(jié)束。據(jù)說(shuō),政府正在考慮為美國(guó)最大的航空公司制定新的救助計(jì)劃。
Virgin Atlantic reached a vital agreement with creditors that will allow a 1.2bn pounds ($1.6bn) private-refinancing plan to proceed. The cash-strapped airline was unable to secure a rescue deal earlier in the year from the British government.
維珍大西洋航空公司與債權(quán)人達(dá)成了一項(xiàng)至關(guān)重要的協(xié)議,允許價(jià)值12億英鎊(16億美元)的私人再融資計(jì)劃繼續(xù)推進(jìn)。今年早些時(shí)候,這家資金緊張的航空公司未能獲得英國(guó)政府的救援協(xié)議。

ecow200911.jpg

Rolls-Royce reported a 5.4bn pounds ($6.8bn) pre-tax loss for the first six months of the year. The engineering company has been hurt by the grounding of flights during the pandemic; airlines pay it based on how many hours they use its engines.

勞斯萊斯報(bào)告稱,今年前六個(gè)月稅前虧損54億英鎊(約合68億美元)。這家引擎制造公司受到了疫情期間航班停飛的影響;航空公司根據(jù)使用引擎的時(shí)間來(lái)支付費(fèi)用。
In contrast to the aviation industry’s woes, the boom in home shopping has led Tesco, Britain’s biggest supermarket chain, to create 16,000 extra permanent jobs in its online business, mostly warehouse pickers and drivers.
與航空業(yè)的困境形成鮮明對(duì)比的是,居家購(gòu)物的繁榮為英國(guó)最大的連鎖超市樂(lè)購(gòu)(Tesco)的在線業(yè)務(wù)領(lǐng)域額外創(chuàng)造了1.6萬(wàn)個(gè)固定工作崗位,其中大部分是倉(cāng)庫(kù)揀貨員和司機(jī)。
Purveyors of electronic goods have also done well as people spend more time at home. Best Buy reported a 242% increase from online revenue in its most recent quarter. Trade has been so brisk that the American retailer could run out of some goods, such as game consoles.
由于人們長(zhǎng)時(shí)間待在家里,電子產(chǎn)品供應(yīng)商的收益也十分可觀。百思買(Best Buy)最近一個(gè)季度的在線收入增長(zhǎng)了242%。交易如此活躍,以至于美國(guó)零售商的一些商品可能售罄,比如游戲機(jī)。
The cost of building Crossrail, which will link west and east London by train and is Europe’s biggest infrastructure project, rose again, to 18.7bn pounds ($25bn). The opening date was again pushed back, to mid-2022. It was supposed to open in 2018.
歐洲最大的基礎(chǔ)設(shè)施項(xiàng)目Crossrail的建設(shè)成本再次上漲,達(dá)到187億英鎊(約合250億美元)。該項(xiàng)目將通過(guò)鐵路將倫敦的東、西部連接起來(lái)。通車日期再次被推遲到2022年中期。原計(jì)劃于2018年通車。
Once a scourge of the music industry because of its pioneering platform that allowed people to share tunes, illegally, over the internet, Napster was sold for $70m by RealNetworks, its current owner, to Melodyvr, a startup based in London. Napster was forced to close in 2001 but the name lived on and it reinvented itself as a music-streaming service.
Napster曾因其允許用戶在互聯(lián)網(wǎng)非法分享音樂(lè)的開創(chuàng)性平臺(tái)而成為音樂(lè)產(chǎn)業(yè)的一個(gè)災(zāi)難,如今,它的所有者RealNetworks以7000萬(wàn)美元的價(jià)格將其賣給了總部位于倫敦的初創(chuàng)公司Melodyvr。2001年,Napster被迫關(guān)閉,但這個(gè)名字依然存在,它將自己重新定位為一家音樂(lè)流媒體服務(wù)公司。
Don’t touch your face!
千萬(wàn)別觸摸面部!
Kentucky Fried Chicken’s latest ad campaign dropped the “finger lickin’ good” slogan it has used for 64 years, because it doesn’t “quite fit” with clinical advice on COVID-19.
肯德基在最新的廣告宣傳活動(dòng)中放棄了使用了64年的“吮指”廣告詞,因?yàn)槠渑c新冠肺炎的臨床建議“不太相符”。

譯文為可可英語(yǔ)翻譯,未經(jīng)授權(quán)請(qǐng)勿轉(zhuǎn)載!

重點(diǎn)單詞   查看全部解釋    
secure [si'kjuə]

想一想再看

adj. 安全的,牢靠的,穩(wěn)妥的
vt. 固定

聯(lián)想記憶
current ['kʌrənt]

想一想再看

n. (水、氣、電)流,趨勢(shì)
adj. 流通的

聯(lián)想記憶
vital ['vaitl]

想一想再看

adj. 至關(guān)重要的,生死攸關(guān)的,有活力的,致命的

聯(lián)想記憶
rescue ['reskju:]

想一想再看

vt. 營(yíng)救,援救
n. 營(yíng)救,救援

聯(lián)想記憶
clinical ['klinikəl]

想一想再看

adj. 臨床的

 
slogan ['sləugən]

想一想再看

n. 標(biāo)語(yǔ),口號(hào)

 
motivated ['məutiveitid]

想一想再看

adj. 有動(dòng)機(jī)的;有積極性的 v. 使產(chǎn)生動(dòng)機(jī);激發(fā)…

 
proceed [prə'si:d]

想一想再看

vi. 繼續(xù)進(jìn)行,開始,著手

聯(lián)想記憶
boom [bu:m]

想一想再看

n. 繁榮,低沉聲,帆杠,水柵
vi. 急速增

聯(lián)想記憶
pandemic [pæn'demik]

想一想再看

adj. 全國(guó)流行的 n. (全國(guó)或全世界范圍流行的)疾

聯(lián)想記憶
?
發(fā)布評(píng)論我來(lái)說(shuō)2句

    最新文章

    可可英語(yǔ)官方微信(微信號(hào):ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英語(yǔ)學(xué)習(xí)資料.

    添加方式1.掃描上方可可官方微信二維碼。
    添加方式2.搜索微信號(hào)ikekenet添加即可。
    主站蜘蛛池模板: junk boy| 视频污污| 美绪电影主演的电影| 李欣聪个人资料| 大理旅游地图| 范冰冰激情片段| 电影名《走进房间》在线观看| 瑞贝卡·德·莫妮| 怎么做发射器| 金玉良缘红楼梦 电影| 克里斯蒂娜·阿奎莱拉| 王盟| hd经典复古性mature| 那些女人演员表名单| 色蝴蝶| 大学英语精读3第三版全书答案| 烽火流金电视剧免费观看| 怎么做发射器| 绝情电视剧| 一野| 胡渭康| 大秦帝国第一部免费看| 妈妈的脊背简谱| 成人在线播放网站| 乐事薯片软文推广| 谍变1939电视剧剧情介绍| 采茶舞曲民乐合奏| 操老女人视频| 想要更多| cgtn英语频道在线直播观看| 触摸 电影| 六年级五单元作文| 血疑电视剧| 家庭琐事美剧电影观看完整版| 黄视频在线播放| 墨雨云间电视剧免费播放| 浙江卫视周一至周五节目表| 人蛇大战 电影| 黄金比例身材| 张静芝| 帕米尔我的家乡多么美简谱|