關(guān)注微信公眾號(hào):夏說英文晨讀,加入萬人晨讀群,獲得學(xué)習(xí)資料以及每日點(diǎn)評(píng),與上萬名同學(xué)共同進(jìn)步。
原文
The Internet is buzzing about GPT-3, OpenAI's newest AI language model.
GPT-3's language capabilities are breathtaking.
When properly primed by a human, it can write creative fiction; it can generate functioning code; it can compose thoughtful business memos; and much more.
Its possible use cases are limited only by our imaginations.
語言點(diǎn)
buzz about: 對(duì)……熱議
· buzz vi. 熱議 n. 蜜蜂的嗡嗡聲
· Bees buzzed lazily among the flowers.
蜜蜂在花叢中懶洋洋地嗡嗡叫著。
· Everyone is buzzing about this movie.
每個(gè)人都在議論這部電影。
capability n. 能力
· They have strong capability in accounting.
他們?cè)跁?huì)計(jì)方面有很強(qiáng)的能力。
· This chip has better graphics capability.
這個(gè)芯片的圖像能力比較好。
breathtaking adj. 令人窒息的,引申為“令人驚訝的,令人嘆為觀止的” (extremely surprising or exciting)
prime vt. 把……準(zhǔn)備好,事先準(zhǔn)備好
(to make sth. ready for use or action)
如果你想獲得更深入、更細(xì)致的英語學(xué)習(xí)指導(dǎo)與訓(xùn)練,歡迎在喜馬拉雅FM中搜索“教書匠小夏”,獲取更多學(xué)習(xí)內(nèi)容。
什么是暴虐訓(xùn)練?
暴虐訓(xùn)練是夏鵬老師首創(chuàng)的英語學(xué)習(xí)法,以意群為單位進(jìn)行語音示范朗讀,通過模擬一對(duì)一帶練,有效矯正發(fā)音、輕松記憶語篇、訓(xùn)練流暢表達(dá)。
1.每個(gè)意群示范5-7遍
2.由詞到句拆解每個(gè)發(fā)音要點(diǎn)
3.模仿標(biāo)準(zhǔn)音進(jìn)行持續(xù)跟讀
4.有效重復(fù)從句到段記憶全篇文章