關(guān)注微信公眾號:夏說英文晨讀,加入萬人晨讀群,獲得學(xué)習(xí)資料以及每日點評,與上萬名同學(xué)共同進步。
原文
Domino's Pizza has dropped a promotion offering free pizza to women named Karen after it was met with a backlash.
In recent years, the name "Karen" has been used as an insult to describe white middle-aged women who are perceived to be obnoxious or racist.
The pizza franchise's New Zealand arm initially said it wanted to give "nice Karens" a break from negativity.
語言點
drop vt. 取消(cancel)
promotion n. 促銷;升職
(If a shop does a promotion, that means it’s trying to sell a product.)
backlash n. 強烈反對
(really or extremely strong reaction to sth.)
insult n. 侮辱
perceive vt. 看作,視為(consider)
obnoxious adj. 令人討厭的
(really unpleasant or violent)
· Internet meme: 互聯(lián)網(wǎng)迷因文化
arm n. 部門; 分支機構(gòu)
break from: 結(jié)束,打破
如果你想獲得更深入、更細致的英語學(xué)習(xí)指導(dǎo)與訓(xùn)練,歡迎在喜馬拉雅FM中搜索“教書匠小夏”,獲取更多學(xué)習(xí)內(nèi)容。
什么是暴虐訓(xùn)練?
暴虐訓(xùn)練是夏鵬老師首創(chuàng)的英語學(xué)習(xí)法,以意群為單位進行語音示范朗讀,通過模擬一對一帶練,有效矯正發(fā)音、輕松記憶語篇、訓(xùn)練流暢表達。
1.每個意群示范5-7遍
2.由詞到句拆解每個發(fā)音要點
3.模仿標準音進行持續(xù)跟讀
4.有效重復(fù)從句到段記憶全篇文章