世界版塊
BLM Global Leaders: 'It Feels Like There Is Actually Change Happening Now'
“黑人的命也是命”全球領(lǐng)導(dǎo)人:‘感覺現(xiàn)在好像真的發(fā)生了變化’
BY CHANTAL DA SILVA
作者:CHANTAL DA SILVA
Can eight minutes and 46 seconds change the world?
8分46秒能改變世界嗎?
From London to Lisbon, Berlin to Brisbane, Pretoria to Paris, as well as Toronto, Tokyo, Rio de Janeiro and scores of other cities in dozens of other countries across the Americas, Europe, Asia, Africa and Australia, the answer, increasingly, seems to be yes.
從倫敦到里斯本,從柏林到布里斯班,從比勒陀利亞到巴黎,再到多倫多、東京、里約熱內(nèi)盧,以及美洲、歐洲、亞洲、非洲和澳大利亞其他幾十個(gè)國家的幾十個(gè)城市,答案似乎越來越肯定。

In the month that's passed since George Floyd was killed and that horrifying, heartbreaking nearly nine-minute video revealed his treatment by four Minneapolis police officers, protests have spread beyond the U.S. and around the globe. The themes are at once universal—demonstrators demand justice for Floyd, and call for police reform and an end to systemic racism—and unique to the particular challenges of racial justice in each country. Protestors invoke the names of Black people killed in their country along with Floyd's, topple symbols of racism specific to their culture, point to what they believe are egregious examples of inequality particular to where they live.
在喬治·弗洛伊德被殺后的一個(gè)月里,這段震驚的、令人心碎的近九分鐘的視頻披露了明尼阿波利斯的四名警察對待他的方式,抗議活動(dòng)已經(jīng)蔓延到美國和全球各地。主題是,示威者們要求為弗洛伊德伸張正義,呼吁警察改革,并結(jié)束系統(tǒng)性種族主義。這些主題既具有普遍性,而針對每個(gè)國家的種族正義的特殊挑戰(zhàn)又具有獨(dú)特性。抗議者們引用了在他們國家被殺的黑人,以及弗洛伊德的名字,推翻了他們文化中特有的種族主義的象征,指出了他們認(rèn)為在他們居住的地方存在的不平等的極端例子。
The overarching message that ties the global protests together: "Black Lives Matter."
將全球抗議活動(dòng)維系在一起的首要信息是:“黑人的命也是命。”
"This is a watershed moment," said Patrisse Cullors, who co-founded the Black Lives Matter movement in 2013 in response to the acquittal of the man who killed Black teenager Trayvon Martin as he was walking home from a convenience store. People are saying, said Cullors: "Enough is enough."
帕特里斯·卡勒斯表示,“這是一個(gè)轉(zhuǎn)折時(shí)刻,”他在2013年聯(lián)合發(fā)起了“黑人的命也是命”運(yùn)動(dòng),以響應(yīng)黑人少年特拉文·馬丁從便利店步行回家途中遭到男子殺害,而該男子無罪釋放的事件。人們說,卡勒斯說:“適可而止吧。”
譯文由可可原創(chuàng),僅供學(xué)習(xí)交流使用,未經(jīng)許可請勿轉(zhuǎn)載。