"Well, the ruling's basically starting all over again, sending everything back down to the lower courts and start all over again," Trump said.特朗普表示:“好吧,裁決基本上又重新開始了,把一切都送回下級法院重新開始。White House press secretary Kayleigh McEnany called the court's actions "a big win" for Trump, aside from the immunity issue.白宮新聞秘書凱利·麥克南尼稱,除了豁免權問題外,法庭的舉動對特朗普來說是“一場大勝”。The experts who talked to Newsweek said that, at least politically, they agree.接受《新聞周刊》采訪的專家們表示,至少在政治上,他們同意這一點。"The bottom line is we're not going to see them before the election," said Nick Akerman, an assistant Watergate special prosecutor.水門事件特別檢察官助理尼克·阿克曼說:“歸根結底,我們不會在大選前見到這些記錄?!薄rump could decide to release or hand over all or parts of the documents at any time.特朗普可以決定在任何時候公布全部或部分文件。His Democratic presidential rival Joe Biden tweeted Thursday a video message of himself from the fall with the statement, "Trump, you want to talk about corruption? I've released 21 years of my tax returns—release yours or shut up."周四,他的民主黨總統競選對手拜登在推特上發布了一段秋天時發布的視頻信息,并發表聲明,“特朗普,你想談腐敗問題?我已經公布了我21年的納稅申報單了,要么你就公布你的,要么閉嘴。”Lempert said he wouldn't be surprised if Trump's legal team handed over some innocuous documents to the grand jury while throwing up legal hurdles to keep records they are trying to keep concealed under wraps. Anything given to the grand jury would be kept confidential, unless illegally leaked, so the public likely wouldn't know the contents either way.萊姆珀特說,如果特朗普的法律團隊把一些無害的文件交給大陪審團,同時設置法律障礙來保存他們試圖隱瞞的記錄,他不會感到驚訝。任何交給大陪審團的東西都會保密,除非非法泄露,所以公眾很可能不會知道其中的內容。
"The more they can turn over, the more he can say 'I'm not trying to obstruct,'" Lempert said. "I would not be surprised if the grand jury got some documents."“他們越深思熟慮,越是在說‘我不是想阻撓’,”萊姆珀特說,“如果大陪審團得到一些文件,我也不會感到驚訝?!盬hile most major contenders for president have customarily released their tax records for public inspection, Trump, citing ongoing audits, has spent the past four years arguing against the release of his.雖然大多數主要的總統競選人習慣性地公布他們的稅務記錄供公眾檢查,但特朗普以正在進行審計為由,在過去四年里一直反對公布他的稅務記錄。McEnany told reporters Thursday that those audits continue but she didn't know which years remain in question.麥克南尼星期四告訴記者,審計仍在繼續,但她不知道哪些年份還有問題。"When they are no longer under audit, he will release them," she said.“當稅務記錄不再接受審計時,他會公布它們的,”她說。Finkelstein said the court's ruling in the congressional case, in which House Democrats were seeking access to information about Trump's financial dealings, showed Trump's critics to be on a "fishing expedition" and raised questions about the impeachment of Trump earlier this year.芬克爾斯坦說,法院針對國會案的裁決,即眾議院民主黨人尋求獲取特朗普財務往來的信息,表明了特朗普的批評者正在進行“非法摸底調查”,也引起了人們對于今年早些時候針對特朗普的彈劾的質疑。"It was a huge mistake for House leadership to rush that process," she said. "It made it impossible for them to have the leverage they needed. That's why they lost the case—they didn't make it clear why they needed the records."她說:“眾議院領導層匆忙推進這一進程是一個巨大的錯誤?!薄斑@使得他們無法獲得所需的杠桿作用。這就是他們在裁決中失敗的原因,他們沒有說清楚他們為什么需要這些記錄?!?
譯文由可可原創,僅供學習交流使用,未經許可請勿轉載。