日韩色综合-日韩色中色-日韩色在线-日韩色哟哟-国产ts在线视频-国产suv精品一区二区69

手機(jī)APP下載

您現(xiàn)在的位置: 首頁 > 英語聽力 > 國外媒體資訊 > 時(shí)代周刊 > 正文

時(shí)代周刊:病毒剛剛來襲 美國農(nóng)村就已放松警惕(2)

來源:可可英語 編輯:hepburn ?  可可英語APP下載 |  可可官方微信:ikekenet
  


手機(jī)掃描二維碼查看全部內(nèi)容

Over the past month, as urban areas fought for their lives,

過去一個(gè)月,由于各大城市地區(qū)紛紛掀起了生存之戰(zhàn),

the virus was spreading outward to the least populated counties:

病毒便朝著城市之外,人口最少的郡縣奔去了:

the average number of infections per capita in rural America has grown eightfold over that time,

在此期間,美國農(nóng)村人均感染人數(shù)增長了足足8倍,

and as of May 13, more than two-thirds of the smallest counties had at least one case.

截至5月13日,出現(xiàn)了至少一例確診病例的小縣已經(jīng)占到了全國小縣的2/3以上。

In the rural heartland, COVID-19 threatens a particularly vulnerable group of people:

農(nóng)村腹地一個(gè)格外脆弱的群體由此受到了新冠肺炎的威脅,

an older, poorer population with access to fewer hospital facilities and medical staff.

這個(gè)群體就是相對貧窮,接觸醫(yī)療設(shè)備及醫(yī)務(wù)人員的機(jī)會(huì)也較小的老年群體。

Overall, 18 million people live in counties that have hospitals but no ICU,

就全國來看,美國有1800萬人都生活在有醫(yī)院但沒有ICU(重癥監(jiān)護(hù)室)的郡縣地區(qū),

and about a quarter of those people are over the age of 60.

這1800萬人中約有1/4的人年齡都在60歲以上。

In Nebraska, 81 counties don't have a single ICU bed,

內(nèi)布拉斯加州有81個(gè)縣連一張ICU床位都沒有,

and quarantining even a few nurses or doctors could quickly leave hospitals and clinics with no medical professionals at all.

即便只有幾個(gè)醫(yī)生或護(hù)士被隔離也會(huì)導(dǎo)致很多醫(yī)院或診所完全失去專業(yè)的醫(yī)護(hù)人員。

A recent analysis mapping the nationwide burden of COVID-19 by scientists at Princeton University

普林斯頓大學(xué)的科學(xué)家最近的一項(xiàng)分析就新冠肺炎給全國各地的衛(wèi)生系統(tǒng)造成的壓力繪制了一張圖表,

concluded that the danger of overwhelmed health systems now "may be highest away from major population centers."

結(jié)論是,現(xiàn)在已經(jīng)不堪重負(fù)的衛(wèi)生系統(tǒng)所面臨的危險(xiǎn)“可能是主要人口中心之外的其他地方面臨的最大風(fēng)險(xiǎn)?!?/p>

So far, help from the federal government in both money and guidance has been spotty, and rural health officials like Engel are worried.

截至目前,聯(lián)邦政府在資金和指導(dǎo)方面給予各地的幫助時(shí)好時(shí)壞,這一問題也引起了恩格爾等農(nóng)村衛(wèi)生官員的擔(dān)憂。

3

More than a dozen local health officials in rural regions and smaller cities tell TIME

有十幾名農(nóng)村地區(qū)和小城市的衛(wèi)生官員都對《時(shí)代》周刊表示,

they are struggling to convince their communities to keep businesses shuttered and avoid social contact

說服當(dāng)?shù)厣鐓^(qū)停工停產(chǎn),避免社交接觸的工作十分艱難,

where the threat doesn't yet feel real and some local politicians are arguing it is overblown.

因?yàn)楫?dāng)?shù)夭⑽凑嬲惺艿叫鹿诓《镜耐{,加之當(dāng)?shù)氐牟糠终驼J(rèn)為新冠病毒的威脅存在夸大嫌疑。

"Now the public is saying, ‘Who do we trust?'"

“現(xiàn)在大家都在說,‘那我們到底該相信誰?’”

says Carol Moehrle, the director of the Idaho North Central District's public-health department.

愛達(dá)荷州北部中心區(qū)公共衛(wèi)生部門的主任卡羅爾·莫爾說。

"Some of our politicians are saying this isn't even real, or that this is over.

“我們有一些政客要么就是說新冠病毒根本就不是真的,要么就是說疫情現(xiàn)在已經(jīng)結(jié)束了。

Do we trust them or public health?"

我們是該相信他們,還是該相信公共衛(wèi)生?”

ManguM, Okla., has already learned the hard way how untouched areas of the country remain one traveler away from becoming a hot spot.

俄克拉荷馬州的曼古姆地區(qū)就已痛苦地認(rèn)識(shí)到,一個(gè)過客如何就能引爆一個(gè)原本沒有受到疫情影響的地區(qū)。

After a Tulsa pastor visited to preach to a congregation on March 15,

3月15日,就在塔爾薩的一名牧師前往當(dāng)?shù)亟o會(huì)眾布道后,

some of the people he interacted with contracted the virus, a state investigation found.

俄克拉荷馬州調(diào)查時(shí)就發(fā)現(xiàn),他接觸過的一些人已經(jīng)感染了新冠病毒。

Three days after his visit, the 55-year-old pastor became the first Oklahoman to die from COVID-19.

三天后,這位55歲的牧師成了俄克拉荷馬州首位死于新冠肺炎的居民。

By then, a growing number of infections was quickly spreading among Mangum's 2,700 residents.

截至當(dāng)時(shí),疫情已經(jīng)在曼古姆地區(qū)的2700名居民中迅速蔓延開來。

Five weeks later, 31 patients and 21 staff members in the town's only nursing home had contracted the virus, and five had died.

五周后,該鎮(zhèn)唯一一家養(yǎng)老院的31名患者和21名工作人員均已感染,還有5人已經(jīng)死亡。

It could have been worse, if the town's leaders had not moved quickly.

如果該鎮(zhèn)的領(lǐng)導(dǎo)沒有迅速采取行動(dòng),情況可能還會(huì)更糟。

譯文由可可原創(chuàng),僅供學(xué)習(xí)交流使用,未經(jīng)許可請勿轉(zhuǎn)載。

重點(diǎn)單詞   查看全部解釋    
congregation [.kɔŋgri'geiʃən]

想一想再看

n. 集合,會(huì)合

 
director [di'rektə, dai'rektə]

想一想再看

n. 董事,經(jīng)理,主管,指導(dǎo)者,導(dǎo)演

 
threat [θret]

想一想再看

n. 威脅,兇兆
vt. 威脅, 恐嚇

 
rural ['ru:rəl]

想一想再看

adj. 農(nóng)村的

聯(lián)想記憶
district ['distrikt]

想一想再看

n. 區(qū),地區(qū),行政區(qū)
vt. 把 ... 劃

 
population [.pɔpju'leiʃən]

想一想再看

n. 人口 ,(全體)居民,人數(shù)

聯(lián)想記憶
convince [kən'vins]

想一想再看

vt. 使確信,使信服,說服

聯(lián)想記憶
guidance ['gaidəns]

想一想再看

n. 引導(dǎo),指導(dǎo)

 
urban ['ə:bən]

想一想再看

adj. 城市的,都市的

聯(lián)想記憶
analysis [ə'næləsis]

想一想再看

n. 分析,解析

聯(lián)想記憶
?

最新文章

可可英語官方微信(微信號(hào):ikekenet)

每天向大家推送短小精悍的英語學(xué)習(xí)資料.

添加方式1.掃描上方可可官方微信二維碼。
添加方式2.搜索微信號(hào)ikekenet添加即可。
主站蜘蛛池模板: 夫妻情感生活| 情难自禁电影| 挠vk| 丁尼| 搜狐视频在线观看电视剧免费下载| 杨幂吻戏| 孤战迷城 电视剧| 七年级下册语文读读写写拼音全部| 白血公主| laizi| free hd xxxx moms movie777| 许凯个人简历资料| 人口高质量发展形势与政策论文 | ()目()身的词语| 黑马配白马成功的视频| 微信头像大全500张| 秀人网无圣光| 电影双面情人| 安息2| 闲章内容大全图片| 林莉娴| 视频搜索| 性色视频在线| 抚养费标准一般是多少钱一个月 | 黑色纳粹电影完整版| 人设oc素材| 永久居留 电影| 1988田螺姑娘| 假男假女| 少女频道电影在线观看中文版| 寡妇一级毛片免费看| 保镖1993电视剧正版免费观看| 穆丹| 动漫推荐深夜| 女医生3| 系统解剖学题库及答案| 台湾李丽萍十部必看电影| 泰国《永恒/eternity》| 第一财经公司与行业回放 | 精卫填海演员表| 爱死你了陈美娇视频观看|