Voice 2: Paul has been working with owls for over five years. The owls live in a forest near his home. Paul feeds and protects them. He has turned this part of the forest into a safe, protected environment - a "sanctuary."
聲音2:保羅已經(jīng)和貓頭鷹一起工作五年了。這些貓頭鷹住在他家附近的森林里。保羅喂養(yǎng)并保護(hù)它們。他將這片森林變成了安全且受保護(hù)的環(huán)境——保護(hù)區(qū)。
Voice 1: People pay money to visit the sanctuary. Paul has put signs on the main road for visitors. Foreign visitors, or tourists, pay more than a dollar to look at the owls. And the tourists also gain from Paul's knowledge of them. But Paul does not ask the local people to pay. He wants them to see the birds and know their value. So what do the local people think of Paul's owl sanctuary? One woman said,
聲音1:人們花錢參觀這個(gè)保護(hù)區(qū)。保羅在主要道路上為游客設(shè)置了指示牌。外國(guó)游客會(huì)花錢觀賞貓頭鷹,費(fèi)用超過1美元。這些游客也從保羅對(duì)貓頭鷹的了解中獲益。但保羅沒有讓當(dāng)?shù)厝嘶ㄥX。他希望人們看到貓頭鷹,了解它們的價(jià)值。那當(dāng)?shù)厝嗽趺纯创A_的貓頭鷹保護(hù)區(qū)?一名女士表示,
Voice 5: "We think it will bring development to the area, tourists will come here."
聲音5:“我們認(rèn)為這會(huì)給這個(gè)地區(qū)帶來發(fā)展,會(huì)吸引游客?!?/p>
譯文屬可可原創(chuàng),僅供學(xué)習(xí)交流使用,未經(jīng)許可請(qǐng)勿轉(zhuǎn)載
來源:可可英語(yǔ) http://www.ccdyzl.cn/Article/202005/609698.shtml