日韩色综合-日韩色中色-日韩色在线-日韩色哟哟-国产ts在线视频-国产suv精品一区二区69

手機APP下載

您現在的位置: 首頁 > 英語聽力 > 雙語有聲讀物 > 哈利波特 > 哈利波特與阿茲卡班的囚徒 > 正文

有聲讀物《哈利波特與阿茲卡班的囚徒》第426期:荷米恩的秘密(22)

來源:可可英語 編輯:alice ?  可可英語APP下載 |  可可官方微信:ikekenet
 下載MP3到電腦  批量下載MP3和LRC到手機

It was Hagrid, making his way up to the castle, singing at the top of his voice,

是哈格力。他正在向城堡走走,最大音調地唱著歌,
and weaving slightly as he walked. A large bottle was swinging from his hands.
而且走路時略帶搖晃,一個大酒瓶在他手中搖擺。
“See?” Hermione whispered. “See what would have happened?
“看見了嗎?”荷米恩說,“看見會發生什么了嗎?
We've got to keep out of sight! No, Buckbeak!”
我們得不被人看見!不!畢克碧?!?/div>
The Hippogriff was making frantic attempts to get to Hagrid again; Harry seized his rope too, straining to hold Buckbeak back.
畢克碧又一次在竭盡全力的想要回到哈格力身邊。
They watched Hagrid meander tipsily up to the castle. He was gone.
他們看著哈格力微醉地閑逛著走回城堡,消失在視線里。
Buckbeak stopped fighting to get away. His head drooped sadly.
畢克碧停止了掙扎,走到一邊,沮喪地低下了頭。
Barely two minutes later, the castle doors flew open yet again, and Snape came charging out of them, running toward the Willow.
不到兩秒鐘,城堡的門再次打開了,史納皮跑出來追擊他們,向柳樹跑去。

唱著歌.jpg

Harry's fists clenched as they watched Snape skid to a halt next to the tree, looking around. He grabbed the cloak and held it up.

當哈利看史納皮跑到柳樹前,停了下來,四面看了一下,然后抓起斗篷拿在手里時,哈利氣的拳頭緊握。
“Get your filthy hands off it,” Harry snarled under his breath. “Shh!”
“拿開你的臟手?!惫吐暫鸾兄??!安痢钡囊宦?。
Snape seized the branch Lupin had used to freeze the tree, prodded the knot,
史納皮撿起了露平丟在一旁的樹枝,點了點那個樹節,
and vanished from view as he put on the cloak.
然后披上斗蓬從他們的眼前消失了。
“So that's it,” said Hermione quietly. “We're all down there…
“就是這樣了,”哈利說,“我們都進了那里……
and now we've just got to wait until we come back up again….”
現在我們只要等著我們再出來為止?!?/div>
She took the end of Buckbeak's rope and tied it securely around the nearest tree,
她將掛著畢克碧的繩子的一端牢固的綁在一棵樹上,
then sat down on the dry ground, arms around her knees.
然后坐在干燥的地上,雙手抱住膝蓋。

重點單詞   查看全部解釋    
knot [nɔt]

想一想再看

n. 結,節
vi. 打結
vt.

 
meander [mi'ændə]

想一想再看

n. 河流的曲折,漫步,迂回旅行 v. 漫談,緩慢而彎曲

聯想記憶
branch [brɑ:ntʃ]

想一想再看

n. 分支,樹枝,分店,分部
v. 分支,分岔

 
slightly ['slaitli]

想一想再看

adv. 些微地,苗條地

 
castle ['kɑ:sl]

想一想再看

n. 城堡
v. 置于城堡中,(棋)移動王車易

 
freeze [fri:z]

想一想再看

v. 凍結,冷凍,僵硬,凝固
n. 結冰,凍結

 
minutes ['minits]

想一想再看

n. 會議記錄,(復數)分鐘

 
frantic ['fræntik]

想一想再看

adj. 瘋狂的,狂亂的

聯想記憶
?
發布評論我來說2句

    最新文章

    可可英語官方微信(微信號:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英語學習資料.

    添加方式1.掃描上方可可官方微信二維碼。
    添加方式2.搜索微信號ikekenet添加即可。
    主站蜘蛛池模板: 林圣闳最帅的10张照片| 净三业真言| 二次元头像少女| 宗利群| 拉字至上q世代| 地铁女孩| 罗斯福游戏| 微信头像图片2024最新好看| 白玉老虎| 87电影| 李洋个人资料照片| 回收名表价格查询| 乔治克鲁尼身高| 薛昊婧演过的电视剧| 双缝干涉实验条纹间距公式| 原来琪琪电影| 天才gogogo综艺节目规则| 繁花分集剧情| 扭曲的欲望| 小姐资源| 亚新| 五年级语文下册| 美女网站视频免费| 新人类电影| 安多卫视直播在线观看| 美国要塞1986| 凉亭厂家| 大世界扭蛋机 电视剧| 基础综合英语邱东林电子版答案| 罗斯福游戏| 惊魂| 美少女战士变身| 39天 电影| 影库| 相声剧本(适合学生)| 康巴卫视直播| 被抛弃的青春1982| 哑妻| 3d成人国产同人动漫焰灵姬| 黄视频免费在线观看| 欧美成熟|