Gabriella Jones wants to know:
加布里埃拉·瓊斯問道:
"How do I convince myself that my stuffed animals are not watching me in my sleep?" (cracks up)
“怎么說服自己毛絨玩具并沒有在我睡覺的時候看著我?”(大笑)
I had the same thing when I was younger!
我小時候也有這種感覺!
Just know this: They're not real, they're just plush with stuff in it.
你要知道:它們不是真的,它們只是里面有填充物的毛絨玩具。
If you really feel that they're watching you in your sleep you should put them out of the room.
如果你真的覺得它們在你睡覺的時候看著你,那你應該把它們放到房間外面去。
They're not watching you in your sleep. You've been playing Five Nights at Freddy's too much.
它們沒有在你睡覺的時候看著你。你只是《玩具熊的五夜后宮》玩多了。
I think you have been playing too much Five Nights at Freddy's.
我認為你是玩了太多的《玩具熊的五夜后宮》。
Take their eyes out. Now you know for sure that they can't watch you.
把它們的眼睛拿出來。現在你能確定它們不能看你了。
Take your stuffed animals and turn them around so that they're not looking at you when you sleep.
將你的毛絨玩具轉過去,這樣它們就不會在你睡覺時看著你了。
Turn 'em around, put 'em face down, and tell 'em to buzz off.
把它們轉過去,讓它們臉朝下,叫它們走開。
Perhaps you could have a nice conversation with your stuffed animals and ask 'em, "What's up with you staring at me?"
也許你可以和你的毛絨玩具好好談談,問它們:“你們為什么盯著我看。”
You're talking to the wrong guy. I am scared of inanimate objects coming to life, so I have gotten rid of every single stuffed animal that I've ever had. I've ripped it up, I've burned them, and I've thrown them out of cars.
你問錯人了。我害怕無生命之物活過來,所以我丟掉了曾經擁有的所有毛絨玩具。我將它們撕碎,點燃,然后扔出車外。
譯文屬可可原創,僅供學習交流使用,未經許可請勿轉載