Iger had just come back from opening the new Disneyland in Hong Kong, with Eisner at his side in his last big act as CEO.
艾格與艾斯納一起參加了香港迪士尼樂園的開幕式,這是艾斯納在任職CEO期間的最后一次大動作。
The ceremonies included the usual Disney parade down Main Street.
慶?;顒影ǔR幍牡鲜磕彡犖樵谥鹘稚系挠涡小?/div>
?
Iger realized that the only characters in the parade that had been created in the past decade were Pixar's.
艾格發現,在游行隊伍中,近十年出現的最新的卡通人物都是由皮克斯打造出來的。
"A lightbulb went off," he recalled. "I'm standing next to Michael, but I kept it completely to myself,
他回憶道:“我當時有一種恍然大悟的感覺。我站在邁克爾旁邊,但是我什么都沒有說,
because it was such an indictment of his stewardship of animation during that period.
因為這就像一場對他這些年在動畫業務管理上的控訴。
After ten years of The Lion King, Beauty and the Beast, and Aladdin, there were then ten years of nothing."
繼《獅子王》《美女與野獸》和《阿拉丁》之后的十年完全是一片空白?!?/div>
Iger went back to Burbank and had some financial analysis done.
艾格回到伯班克之后作了一些財務分析。
He discovered that they had actually lost money on animation in the past decade and had produced little that helped ancillary products.
他發現在過去十年中,迪士尼在動畫方面其實是虧損的,而且對附屬產品的營銷也沒有什么推動作用。
At his first meeting as the new CEO, he presented the analysis to the board,
在接任CEO之后的第一次會議中,他向董事會報告了財務分析的結果,
whose members expressed some anger that they had never been told this.
董事會成員也表現出憤怒,因為他們從來沒有被告知球這些。
"As animation goes, so goes our company," he told the board.
艾格告訴蓳事會:“隨著動畫片業務的開展,我們的公司卻每況愈下。
"A hit animated film is a big wave, and the ripples go down to every part of our business
一部熱賣的動畫片對拉動全公司的業務有顯著的效果,而我們經營的每一個分支卻都處于衰落趨勢
from characters in a parade, to music, to parks, to video games, TV, Internet, consumer products.
包括出現在游行中的卡通角色、音樂、主題公園、電子游戲、電視節目、互聯網、消費產品。
If I don't have wave makers, the company is not going to succeed."
如果我們不能制造出有拉動效應的動畫片,公司是不會成功的?!?/div>
He presented them with some choices. They could stick with the current animation management, which he didn't think would work.
之后,他又給董事會提供了一些可供選擇的方案。一、沿用現在的動畫片管理模式,但他認為這樣做不會有成效。
They could get rid of management and find someone else, but he said he didn't know who that would be. Or they could buy Pixar.
二、重組董事會,但是他不知道該找誰來加入。最后一個方案就是收購皮克斯。
"The problem is, I don't know if it's for sale, and if it is, it's going to be a huge amount of money," he said.
他說,“問題是我不知道皮克斯愿不愿意出售,如果他們愿意,那會是很大一筆錢?!?/div>
The board authorized him to explore a deal.
董事會準許他去考察一下這筆交易的可能性。
重點單詞 | 查看全部解釋 | |||
animated | ['æni.meitid] |
想一想再看 adj. 生氣勃勃的,栩栩如生的,動畫片的 |
||
animation | [.æni'meiʃən] |
想一想再看 n. 活潑,有生氣,卡通制作 |
||
explore | [iks'plɔ:] |
想一想再看 v. 探險,探測,探究 |
聯想記憶 | |
current | ['kʌrənt] |
想一想再看 n. (水、氣、電)流,趨勢 |
聯想記憶 | |
indictment | [in'daitmənt] |
想一想再看 n. 控告;起訴書 |
聯想記憶 | |
analysis | [ə'næləsis] |
想一想再看 n. 分析,解析 |
聯想記憶 | |
decade | ['dekeid] |
想一想再看 n. 十年 |
聯想記憶 | |
stick | [stik] |
想一想再看 n. 枝,桿,手杖 |

- 閱讀本文的人還閱讀了: