日韩色综合-日韩色中色-日韩色在线-日韩色哟哟-国产ts在线视频-国产suv精品一区二区69

手機APP下載

您現在的位置: 首頁 > 英語聽力 > 雙語有聲讀物 > 哈利波特 > 哈利波特與阿茲卡班的囚徒 > 正文

有聲讀物《哈利波特與阿茲卡班的囚徒》第410期:荷米恩的秘密(6)

來源:可可英語 編輯:Andersen ?  可可英語APP下載 |  可可官方微信:ikekenet
  


掃描二維碼可進行跟讀訓練
  下載MP3到電腦  [F8鍵暫停/播放]   批量下載MP3到手機

'That was because you were knocked out, Professor!'

“這是因為你被打暈了,教授!”

said Hermione earnestly. 'You didn't arrive in time to hear' 'Miss Granger, HOLD YOUR TONGUE!'

荷米恩認真的說,“你來的不夠及時以至于沒有聽到——”“格林佐小姐,你給我閉嘴。”

'Now, Snape,' said Fudge, startled, 'the young lady is disturbed in her mind, we must make allowances'

“現在,史納皮,”法治說,“這位小姐已經被搞得混亂了,我們必須做——”

'I would like to speak to Harry and Hermione alone,' said Dumbledore abruptly.

“我想單獨同哈利還有荷米恩小姐談談,”丹伯多突然說,

'Cornelius, Severus, Poppy – please leave us.''Headmaster!' spluttered Madam Pomfrey.

“可尼斯,史納皮,波比,請離開。”“校長,”波姆弗雷夫人抱怨道,

'They need treatment, they need rest''This cannot wait,' said Dumbledore. 'I must insist.'

“他們需要治療,他們得休息”“這件事不能等了,”丹伯多說。“我必須堅持。”

Madam Pomfrey pursed her lips and strode away into her office at the end of the ward, slamming the door behind her.

波姆弗雷夫人嘆著嘴,離開了病房,走向她的辦公室。當她離開病房時,重重地把門關上了。

hlbtazkbdqt2106.png

Fudge consulted the large gold pocket watch dangling from his waistcoat.

法治看了看他手上配戴的金表。

'The Dementors should have arrived by now,' he said. 'I'll go and meet them. Dumbledore, I'll see you upstairs.'

“劊子手現在應該到了,”他說,“我先去見他們,丹伯多,我在樓上等你。”

He crossed to the door and held it open for Snape, but Snape hadn't moved.

他走向門口,并為史納皮開著門,但史納皮并沒有動。

'You surely don't believe a word of Black's story.' Snape whispered, his eyes fixed on Dumbledore's face.

“你實在是不應該相信巴拉克的故事。”他低聲說,他的眼睛直盯向丹伯多。

'I wish to speak to Harry and Hermione alone,' Dumbledore repeated. Snape took a step towards Dumbledore.

“我想單獨與哈利和荷米恩談談。”丹伯多重復說。史納皮向丹伯多跨進了一步。

'Sirius Black showed he was capable of murder at the age of sixteen,' he breathed.

“西里斯·巴拉克在他十六歲時就向我顯示出他可以謀殺別人,”他喘著氣說,

'You haven't forgotten that, Headmaster? You haven't forgotten that he once tried to kill me?'

“你并沒有忘記吧,校長?你不會忘記他曾經企圖殺死我吧?”

重點單詞   查看全部解釋    
ward [wɔ:d]

想一想再看

n. 守衛,監護,受監護人,病房,行政區
vt

 
capable ['keipəbl]

想一想再看

adj. 有能力的,足以勝任的,有 ... 傾向的

 
haven ['heivn]

想一想再看

n. 港口,避難所,安息所 v. 安置 ... 于港中,

聯想記憶
abruptly [ə'brʌptli]

想一想再看

adv. 突然地,莽撞地,陡峭地,不連貫地

聯想記憶
?
發布評論我來說2句

    最新文章

    可可英語官方微信(微信號:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英語學習資料.

    添加方式1.掃描上方可可官方微信二維碼。
    添加方式2.搜索微信號ikekenet添加即可。
    主站蜘蛛池模板: 琅琊榜豆瓣评分| 艳妇乳肉豪妇荡乳xxx| 变形金刚2演员表| 纵横欲海| 荒岛大逃亡电影在线观看| 七年级下册语文谁是最可爱的人笔记| 失落之城电影| 电影你不要走| 航班危机电影| 心跳影视| 吴京电影全集完整版喜剧| 小姐诱心电影在线观看| 春闺梦里人电影在线观看| 第一财经在线直播今日股市| 寒形近字| duba| 风霜踩泥| 古风少女换装纸娃娃| 玫瑰的故事剧情简介| trainspotting| 免费播放高清完整版电影| 男生魔鬼训练压腿| 白雪公主和七个小矮人电影| 2024韩国三级电影| 日本xxx.| 秀场视频高清完整版| 蒲谷英的功效与作用| 战犬出击电影完整版免费观看| 我的江南id美人妈妈| 礼运节选高中原文| 小镇追凶电影免费观看| 永远是少年电影免费观看| 日本变态裸体挠痒痒视频| 啊信| angelababy婚礼大作战| 最后的招待1991| 在线播放你懂| 理发师的情人电影| 新女婿时代电视剧免费观看| 日韩女同性恋| 漆黑意志|