日韩色综合-日韩色中色-日韩色在线-日韩色哟哟-国产ts在线视频-国产suv精品一区二区69

手機APP下載

您現在的位置: 首頁 > 英語聽力 > 雙語有聲讀物 > 冰與火之歌 > 冰與火之歌之列王的紛爭 > 正文

冰與火之歌系列之《列王的紛爭》第544期:瓊恩(30)

來源:可可英語 編輯:Vicki ?  可可英語APP下載 |  可可官方微信:ikekenet
  


掃描二維碼進行跟讀打分訓練

"I thought... maybe by then I could think of a way..."

“我是想……或許到時候……能找到什么辦法……”
"I have no time for this, I have horses to groom and saddle." Jon walked away as confused as he was angry.
“我可沒工夫關心這個。我得去照管馬匹。”瓊恩大步走開,心里又氣又急。
Sam's heart was a big as the rest of him, but for all his reading he could be as thick as Grenn at times.
山姆那顆心,真和他的身軀一般大,在瓊恩眼中,他簡直跟葛蘭一樣沒頭腦。
It was impossible, and dishonorable besides. So why do I feel so ashamed?
這是不可能的事,不名譽的事。可是,我拒絕他,為何又覺得自己可恥呢?
Jon took his accustomed position at Mormont's side as the Night's Watch streamed out past the skulls on Craster's gate.
準備妥當后,守夜人弟兄們川流不息地越過高掛頭骨的柵門,再度出發。瓊恩和往常一樣,騎行在熊老身邊。
They struck off north and west along a crooked game trail.
他們沿著一條彎曲的狩獵小徑,朝西北行去。
game_of_thrones_jorah_jon_snow (1)_副本.jpgMelting ice dripped down all about them, a slower sort of rain with its own soft music.
古樹枝頭,融雪滴落,猶如徐緩的雨,配著輕柔的節律。
North of the compound, the brook was in full spate, choked with leaves and bits of wood,
堡壘以北,小溪泛濫,浮滿落葉和枝條,
but the scouts had found where the ford lay and the column was able to splash across.
所幸先前出發的斥候已經找到了渡口,足夠人馬涉過。
The water ran as high as a horse's belly. Ghost swam, emerging on the bank with his white fur dripping brown.
渡口的水直淹到馬肚子。白靈當先游過去,白毛滴著污水,出現在對岸。
When he shook, spraying mud and water in all directions, Mormont said nothing, but on his shoulder the raven screeched.
他甩甩身子,泥水四處飛濺。烏鴉朝他尖叫,但莫爾蒙一直保持沉默。
"My lord," Jon said quietly as the wood closed in around them once more. "Craster has no sheep. Nor any sons."
“大人,”當他們再度深入叢林后,瓊恩靜靜地開口道,“卡斯特家沒有羊。他也沒有兒子。”
Mormont made no answer.
莫爾蒙沒有作答。
"At Winterfell one of the serving women told us stories," Jon went on.
“在臨冬城,有位老女仆很喜歡說故事,”瓊恩續道,
"She used to say that there were wildlings who would lay with the Others to birth half-human children."
“她常對我們說,野人會與異鬼茍合,繁衍半人半鬼的恐怖后代。”

重點單詞   查看全部解釋    
confused [kən'fju:zd]

想一想再看

adj. 困惑的;混亂的;糊涂的 v. 困惑(confu

 
brook [bruk]

想一想再看

n. 小河,溪
vt. (常用于否定句或疑問句

聯想記憶
accustomed [ə'kʌstəmd]

想一想再看

adj. 習慣了的,通常的

 
saddle ['sædl]

想一想再看

n. 鞍,車座,山脊,拖具
vt. 裝以馬鞍,

聯想記憶
groom [gru:m]

想一想再看

n. 馬夫,新郎,男仆
vt. 刷洗,照看馬,

聯想記憶
spate [speit]

想一想再看

n. 泛濫,洪水,突然的一陣

聯想記憶
impossible [im'pɔsəbl]

想一想再看

adj. 不可能的,做不到的
adj.

聯想記憶
shoulder ['ʃəuldə]

想一想再看

n. 肩膀,肩部
v. 扛,肩負,承擔,(用肩

 
emerging [i'mə:dʒ]

想一想再看

vi. 浮現,(由某種狀態)脫出,(事實)顯現出來

 
compound ['kɔmpaund]

想一想再看

n. 混合物,復合詞
n. 院子(用圍墻圈起來

聯想記憶
?
發布評論我來說2句

    最新文章

    可可英語官方微信(微信號:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英語學習資料.

    添加方式1.掃描上方可可官方微信二維碼。
    添加方式2.搜索微信號ikekenet添加即可。
    主站蜘蛛池模板: 蒙古小男孩唱哭全场| 美女mm| 梁修身| 康熙王朝电视剧多少集| 水浒传老版83全集免费下载| 西海情歌歌词全文| 拿什么拯救你我的爱人演员表介绍| 情欲狂欢h版| 初号机壁纸| 出彩中国人第三季 综艺| 无内秘书| 林子祥电影| 出埃及记电影| 眼睛胬肉手术多久恢复| 山本裕典| 87版七仙女台湾| 形象管理| 高欣生| 11.27| 男生魔鬼训练压腿| 如如123| 抗击 电影| 林正英僵尸大全免费看| 少爷和我短剧| 十大名茶排名顺序| 美丽交易| 欢乐的牧童钢琴谱| 丧尸童子军| 性感男模| 国产破处视频在线播放| 相识电影| 徐一航的电视剧叫什么| 罗丽星克莱尔电影妄想症| 女同恋性吃奶舌吻完整版| 聊斋花弄月普通话版免费| 免费观看片| 埃文蕾切尔伍德满天星| 男同视频在线| 红海行动2电影完整播放在线观看| 荒山之夜| 印度西施|