日韩色综合-日韩色中色-日韩色在线-日韩色哟哟-国产ts在线视频-国产suv精品一区二区69

手機APP下載

您現(xiàn)在的位置: 首頁 > 英語聽力 > 國外媒體資訊 > 人物雜志 > 正文

人物:美國史上最致命連環(huán)殺手(3)

來源:可可英語 編輯:Melody ?  可可英語APP下載 |  可可官方微信:ikekenet
 下載MP3到電腦  批量下載MP3和LRC到手機

Through Little's rambling soliloquies and interviews with his surviving relatives, authorities sketched out some more of the killer's backstory: As an infant he was abandoned by his mother and then raised by his grandparents in Lorain, Ohio.

通過利特爾雜亂無章的獨白和對其健在親屬的采訪,當局勾勒出了兇手更多的背景故事:他還是嬰兒時就被母親拋棄,后來被祖父母在俄亥俄州的洛雷恩(Lorain)撫養(yǎng)長大。

Aunts and uncles "all said it was a fairly normal upbringing," says Palazzolo. L.A. County prosecutor Beth Silverman helped fill in some details: By age 16, Little was arrested on suspicion of burglary.

帕拉佐洛說,叔叔阿姨們都說“成長過程相當正常”。洛杉磯縣檢察官貝絲·西爾弗曼(Beth Silverman)補充了一些細節(jié):16歲時,利特爾因涉嫌入室行竊而被捕。

He dropped out of high school, and by age 30, his rap sheet included aggravated assault with a gun.

他從高中輟學,到30歲時,他的犯罪記錄包括持槍加重攻擊罪。

He lived out of his car, kept a string of girlfriends in several cities and committed his first homicide, in Florida, at age 42.

他開車四處游蕩,在好幾個城市交了一群女朋友,第一次殺人是在佛羅里達州,當時他42歲。

"His family weren't child abusers," adds Silverman. "He's just evil." For the families of his victims, Little's confessions have at least brought answers, if not peace.

“他的家人沒有虐待兒童,”西爾弗曼補充道。“他就是邪惡”。對受害者家屬來她說,利特爾的認罪如果沒有帶來平靜,至少帶來了答案。

"It's not doing me any favors to know who did this," says June Leuenberger, 57, whose mother, Julia, was killed in Saucier,Miss.,in1978.

“知道是誰干的對我沒有任何好處,”57歲的瓊·盧因伯格(June Leuenberger)說,的母親朱莉婭1978年在密西西比州的沙西爾被殺。

殺手

June still relives the horror she felt when she learned of her mother's death—"I remember sitting there with an investigator when I was 15, and he tells me, 'Your mother was raped with foreign objects,'" she recalls—and she spent years afterward being bounced among 15 foster homes.

瓊還記得當她得知母親的死訊時的恐懼——“我記得我15歲時,和一個調查員坐在一起,他告訴我,‘你母親被人用外物強奸了,’”她回憶道——后來的幾年里她輾轉經歷15個寄養(yǎng)家庭。

"There's no closure," says June. "It opened up a whole other door of pain. She never got to meet my husband, my children, my grandchildren. He took all that away."

“沒有結束,”瓊說。“這打開了另一扇痛苦之門。她從來沒有見過我的丈夫,我的孩子,我的孫子孫女。他把這一切都奪走了。”

Reginald Thomas can't forget the "two big thumbprints" he saw pressed into his older sister Melissa's neck when he saw her body after her 1996 murder.

雷金納德·托馬斯(Reginald Thomas)無法忘記1996年姐姐梅麗莎(Melissa)被謀殺后,他看到她的尸體時,看到姐姐脖子上有“兩個大指紋”。

Little's confession to meeting Melissa in a nightclub parking lot and strangling her in an Opelousas, La., graveyard the next day included a vividly accurate description of her short hair and single gold tooth—but did not capture her spirit.

利特爾承認自己在洛杉磯一家夜總會的停車場遇到了梅麗莎,第二天在奧珀洛薩斯一個墓地掐死了她,供詞中他對她短發(fā)和金牙的描寫栩栩如生,但并沒有抓住她的靈魂。

"She loved to dance and dress up. She was a good caretaker and probably would have been a sweet mother," says Reginald, 46.

“她喜歡跳舞和打扮。她很會照顧人,可能會是一個慈愛的母親,”46歲的雷金納德說。

His parents didn't live to see Little answer the questions that had haunted them for years, but Reginald staged a balloon release after learning the truth a year ago.

雷金納德的父母沒能活著看到利特爾回答困擾他們多年的問題,但在一年前得知真相后,雷金納德策劃了一次氣球放飛活動。

"I feel that she can finally rest because she knows that her family now knows what happened," he says.

“我覺得她終于可以安息了,因為她知道她的家人現(xiàn)在知道發(fā)生了什么,”他說。

"Little is showing remorse by opening up. For me to move forward, I have to forgive him."

“利特爾敞開心扉表示悔恨。要想讓我向前走,我必須原諒他。”

As for Pearl, who blames Little for the "big black hole" in her life, she sees no remorse. "He's got nothing in his eyes. Now he wants his glory for his disgustingness," she says.

至于珀爾,她認為利特爾在她的生命力挖了大黑洞,她沒有看到絲毫悔意。“他眼睛里什么也沒有。現(xiàn)在他想用他的惡心贏得光榮,”她說。

"But it's good that all these people can finally have the answer to what happened to their loved ones. And we got a huge monster off the streets."

“但所有這些人最終都能知道他們的親人發(fā)生了什么事,這是件好事。我們在街上發(fā)現(xiàn)了一個巨大的怪物。”

重點單詞   查看全部解釋    
capture ['kæptʃə]

想一想再看

vt. 捕獲,俘獲,奪取,占領,迷住,(用照片等)留存<

聯(lián)想記憶
description [di'skripʃən]

想一想再看

n. 描寫,描述,說明書,作圖,類型

聯(lián)想記憶
glory ['glɔ:ri]

想一想再看

n. 光榮,榮譽,壯麗,贊頌
vi. 為 ..

 
suspicion [səs'piʃən]

想一想再看

n. 猜疑,懷疑

聯(lián)想記憶
release [ri'li:s]

想一想再看

n. 釋放,讓渡,發(fā)行
vt. 釋放,讓與,準

聯(lián)想記憶
committed [kə'mitid]

想一想再看

adj. 獻身于某種事業(yè)的,委托的

聯(lián)想記憶
reference ['refrəns]

想一想再看

n. 參考,出處,參照
n. 推薦人,推薦函<

聯(lián)想記憶
balloon [bə'lu:n]

想一想再看

n. 氣球
vt. 使膨脹
vi.

聯(lián)想記憶
accurate ['ækjurit]

想一想再看

adj. 準確的,精確的

聯(lián)想記憶
identification [ai.dentifi'keiʃən]

想一想再看

n. 身份的證明,視為同一,證明同一,確認

聯(lián)想記憶
?

關鍵字: 人物 殺手 英文雜志

發(fā)布評論我來說2句

    最新文章

    可可英語官方微信(微信號:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英語學習資料.

    添加方式1.掃描上方可可官方微信二維碼。
    添加方式2.搜索微信號ikekenet添加即可。
    主站蜘蛛池模板: 白鹭的简介资料| 稻森泉| 果戈里起点女的被劫走是多少分钟| 蜘蛛侠在线观看| 亚纱美| 98372电影| 1980属猴多少岁了| porn21| 播放哪吒| 违规吃喝问题研讨发言材料| 会说话的金杰| 电影痴汉电车| 魏子翔| 行政职业能力测试2024题库及答案| 老司机免费视频在线观看| 中秋节的作文| 电视剧玫瑰的故事主演演员表| 87版七仙女台湾| 心跳影视| 普通日记200字可抄 | 《春天的故事》六年级的课本| 石锐| 动漫秀场| 黄色网址在线免费播放| 电子请柬结婚模板免费| 温子仁电影| 追捕演员表名单| 日韩大胆视频| 沙鲁克汗| 狂野鸳鸯| 爱情颂歌| 苏打绿改名鱼丁糸的原因| 包头电视台| 黄视频免费观看网站| 饶俊| 美女搞黄免费| 徐少强全部电影| 电影白上之黑| 集体生活成就我教学设计| 曹查理林雅诗电影全集| 宁九郎|