She again regarded me with a surprised stare.
or regarded me as an impostor, as because you just now made it a species of reproach that I had no 'brass' and no house.
您現(xiàn)在的位置: 首頁 > 英語聽力 > 雙語有聲讀物 > 簡.愛Jane Eyre(原著) > 正文
She again regarded me with a surprised stare.
or regarded me as an impostor, as because you just now made it a species of reproach that I had no 'brass' and no house.
重點單詞 | 查看全部解釋 | |||
impostor | [im'pɔstə] |
想一想再看 n. 冒充者,騙子 |
聯(lián)想記憶 | |
minutes | ['minits] |
想一想再看 n. 會議記錄,(復(fù)數(shù))分鐘 |
||
stare | [steə(r)] |
想一想再看 v. 凝視,盯著看 |
||
poverty | ['pɔvəti] |
想一想再看 n. 貧困,貧乏 |
||
reproach | [ri'prəutʃ] |
想一想再看 n. 責備,恥辱 |
聯(lián)想記憶 | |
grave | [greiv] |
想一想再看 n. 墳?zāi)梗寡?br />adj. 嚴肅的,嚴重的,莊 |
||
species | ['spi:ʃiz] |
想一想再看 n. (單復(fù)同)物種,種類 |
||
silence | ['sailəns] |
想一想再看 n. 沉默,寂靜 |
||
rough | [rʌf] |
想一想再看 adj. 粗糙的,粗略的,粗暴的,艱難的,討厭的,不適的 |
||
shelter | ['ʃeltə] |
想一想再看 n. 庇護所,避難所,庇護 |
聯(lián)想記憶 |