Never once in their dialogues did I hear a syllable of regret at the hospitality they had extended to me,
He said every nerve had been overstrained in some way, and the whole system must sleep torpid a while.
您現在的位置: 首頁 > 英語聽力 > 雙語有聲讀物 > 簡.愛Jane Eyre(原著) > 正文
Never once in their dialogues did I hear a syllable of regret at the hospitality they had extended to me,
He said every nerve had been overstrained in some way, and the whole system must sleep torpid a while.
重點單詞 | 查看全部解釋 | |||
syllable | ['siləbl] |
想一想再看 n. 音節 vt. 分音節 |
||
unusual | [ʌn'ju:ʒuəl] |
想一想再看 adj. 不平常的,異常的 |
聯想記憶 | |
suspicion | [səs'piʃən] |
想一想再看 n. 猜疑,懷疑 |
聯想記憶 | |
torpid | ['tɔ:pid] |
想一想再看 adj. 遲鈍的,呆滯的,無精打采的,不活潑的 |
聯想記憶 | |
benefit | ['benifit] |
想一想再看 n. 利益,津貼,保險金,義賣,義演 |
聯想記憶 | |
accustomed | [ə'kʌstəmd] |
想一想再看 adj. 習慣了的,通常的 |
||
excessive | [ik'sesiv] |
想一想再看 adj. 過多的,過分的 |
||
recovery | [ri'kʌvəri] |
想一想再看 n. 恢復,復原,痊愈 |
||
aversion | [ə'və:ʃən] |
想一想再看 n. 嫌惡,憎恨 |
聯想記憶 | |
hospitality | [.hɔspi'tæliti] |
想一想再看 n. 好客,殷勤,酒店管理 |
聯想記憶 |