日韩色综合-日韩色中色-日韩色在线-日韩色哟哟-国产ts在线视频-国产suv精品一区二区69

手機APP下載

您現在的位置: 首頁 > 英語聽力 > 雙語有聲讀物 > 冰與火之歌 > 冰與火之歌之列王的紛爭 > 正文

冰與火之歌系列之《列王的紛爭》第523期:瓊恩(9)

來源:可可英語 編輯:Vicki ?  可可英語APP下載 |  可可官方微信:ikekenet
  


手機掃描二維碼查看全部內容

Jon remembered how he'd felt the day they had left the Wall: nervous as a maiden, but eager to glimpse the mysteries and wonders beyond each new horizon. Well, here's one of the wonders, he told himself, gazing about the squalid, foul-smelling hall. The acrid smoke was making his eyes water. A pity that Pyp and Toad can't see all they're missing.

瓊恩還記得從長城出發當天自己的感受:縱然緊張得像個出嫁的少女,卻也心懷渴望,期待前方不斷升起的陌生地平線后有怎樣的神秘和奇跡。好啊,現在總算是發現了一個,他看著這間又臟又臭的大廳,一邊告訴自己。辛辣的煙霧熏得他眼睛流淚。真可惜,派普和陶德錯過了這么精彩的事兒。
Craster sat above the fire, the only man to enjoy his own chair. Even Lord Commander Mormont must seat himself on the common bench, with his raven muttering on his shoulder. Jarman Buckwell stood behind, dripping from patched mail and shiny wet leather, beside Thoren Smallwood in the late Ser Jaremy's heavy breastplate and sable-trimmed cloak.
卡斯特靠在火盆邊,他是屋內惟一一個有椅子坐的人。連莫爾蒙司令都只能擠在長凳上,他的烏鴉在他肩上嘀咕著。賈曼·布克威爾站在他身后,打補丁的盔甲和濕得發亮的皮衣不住淌水,索倫·斯莫伍德也站在旁邊,身穿以前屬于杰瑞米爵士的胸甲和黑貂皮斗篷。
Oathkeeper-2_副本.png

Craster's sheepskin jerkin and cloak of sewn skins made a shabby contrast, but around one thick wrist was a heavy ring that had the glint of gold. He looked to be a powerful man, though well into the winter of his days now, his mane of hair grey going to white. A flat nose and a drooping mouth gave him a cruel look, and one of his ears was missing. So this is a wildling. Jon remembered Old Nan's tales of the savage folk who drank blood from human skulls. Craster seemed to be drinking a thin yellow beer from a chipped stone cup. Perhaps he had not heard the stories.

相較之下,卡斯特一身羊皮背心和獸皮拼成的斗篷顯得寒酸了許多,然而在他粗大的手腕上,卻帶有一只手鐲,分量頗重,金光閃閃。他看上去雖已進入人生末途,頭發由灰轉白,時日應該不多,但毋庸置疑,仍舊是個很有力量的人。扁平的鼻子和下垂的嘴唇讓他的模樣帶有幾分兇殘,他還缺了一只耳朵。這就是活生生的野人。瓊恩想起老奶媽口中用頭骨飲血的蠻人。但眼前的卡斯特喝的是淡黃啤酒,用的是琢石杯子。也許他根本不知道那些故事哩。

重點單詞   查看全部解釋    
bench [bentʃ]

想一想再看

n. 長凳,工作臺,法官席
vt. 坐(

聯想記憶
squalid ['skwɔlid]

想一想再看

adj. 骯臟的,悲慘的

聯想記憶
commander [kə'mɑ:ndə]

想一想再看

n. 司令官,指揮官

 
shoulder ['ʃəuldə]

想一想再看

n. 肩膀,肩部
v. 扛,肩負,承擔,(用肩

 
pity ['piti]

想一想再看

n. 同情,憐憫,遺憾,可惜
v. 同情,憐憫

 
savage ['sævidʒ]

想一想再看

adj. 野性的,兇猛的,粗魯的,荒野的
n.

聯想記憶
leather ['leðə]

想一想再看

n. 皮革,皮制品
adj. 皮革制的

 
wrist [rist]

想一想再看

n. 手腕,護腕

聯想記憶
contrast ['kɔntræst,kən'træst]

想一想再看

n. 差別,對比,對照物
v. 對比,成對照<

 
?
發布評論我來說2句

    最新文章

    可可英語官方微信(微信號:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英語學習資料.

    添加方式1.掃描上方可可官方微信二維碼。
    添加方式2.搜索微信號ikekenet添加即可。
    主站蜘蛛池模板: 家族荣誉4| 黄土高坡歌词| 乱世枭雄评书485集免费| 王春宇| 徐少强全部电影| 哑妻| 性的张力短片集| 澳门风云2演员表| 女孩们的周末| 四川地图旅游地图高清版大图| 《小道童》舞蹈| 头文字d里演员表| 洛城僵尸在线观看| 电影《在云端》| 改病句| 金粉蝶| 青春无季演员表| 西门庆潘金莲电影| 廖凡演的电影| 天津电视台体育频道节目单| 基础设施建设产业市场| 陈廷嘉| cctv6 节目表| 大尺度激情视频| 欧美17p| 三年片最新电影免费观看多人互换| 北京卫视今天全部节目表| 伟大的转折| 中国少先队队歌歌词| 贝蒂的启蒙| 二年级拍手歌生字组词| 晕车喝什么饮料能缓解| 霹雳女王蜂| 小女巫| 纵情四海| 捆绑二次元美女挠脚心| 日韩免费观看视频| 铁拳行动| 命运简谱| 张寿懿| spec结|