Whatever he did, I would do. So he ran 7 miles each morning; I would ran 7 miles each morning. He would go to the court, work out in the gym; I did exactly what he did. He played numerous games with other players; I would play numerous games with other players.
無(wú)論他做什么 我都照做 他每天早上跑7英里 我也每天早上跑7英里 他去壁球場(chǎng) 去健身房鍛煉 我都照做 他與其他選手進(jìn)行無(wú)數(shù)場(chǎng)比賽 我也與其他選手進(jìn)行無(wú)數(shù)場(chǎng)比賽
And he had training partners. And I wasn't good enough at that time to be his training partner, so I would just hang out there and once in a while, once in a while when there was no one around, he would say, come, Tal, let's play a little bit. And we would play.
他有訓(xùn)練搭檔 當(dāng)時(shí)我水平還不夠成為他的訓(xùn)練搭檔 所以只是偶爾去一次 有時(shí)候 只有我們兩人時(shí) 他會(huì)說(shuō) “來(lái)吧 塔爾 我們對(duì)打看看” 于是我們會(huì)打一會(huì)兒

And I went back to the drawing board after each game with him. And I would play harder and train harder. Just what he did-because to be like him, to be the world champion, I would have to train like him.
每次與他比賽后 我都會(huì)從頭再來(lái) 更努力的打球 更努力的練習(xí) 因?yàn)橐袼菢映蔀槭澜绻谲?我就必須像他一樣訓(xùn)練
And I trained harder and harder. And I got better and better. And after about six months, I became good enough to be one of his training partners. And after a year, I became his regular training partner. I would travel with him around the world. Wherever he would play tournaments, we would train before.
我訓(xùn)練越來(lái)越刻苦 表現(xiàn)也越來(lái)越好 六個(gè)月后 我的水平能夠成為他的訓(xùn)練搭檔了 一年后 我成為了他的常規(guī)搭檔 我跟著他去了世界各地 只要他有比賽 我們都會(huì)進(jìn)行訓(xùn)練
However, injuries began to creep in. Why? Because Jansher had built up from, literally the age of three, he built up his stamina, his fitness; and for me, it was all or nothing. Either I trained like an amateur or don't train at all, or I trained like the world champion.
但是 傷痛開(kāi)始出現(xiàn) 為什么 因?yàn)榧酉枏娜龤q就開(kāi)始鍛煉 他的耐力體格 都是日積月累鍛煉出來(lái)的 而我 要么全有要么全無(wú) 要么進(jìn)行業(yè)余訓(xùn)練 要么完全不訓(xùn)練 要么像世界冠軍一樣訓(xùn)練