日韩色综合-日韩色中色-日韩色在线-日韩色哟哟-国产ts在线视频-国产suv精品一区二区69

手機APP下載

您現在的位置: 首頁 > 英語聽力 > 雙語有聲讀物 > 冰與火之歌 > 冰與火之歌之列王的紛爭 > 正文

冰與火之歌系列之《列王的紛爭》第478期:布蘭(9)

來源:可可英語 編輯:Vicki ?  可可英語APP下載 |  可可官方微信:ikekenet
  


掃描二維碼進行跟讀打分訓練

Bran nodded. "Crannogmen. From the Neck."

布蘭點頭。“澤地人。從頸澤來。”
"Howland Reed was a great friend to your father," Ser Rodrik told him. "These two are his, it would seem."
“霍蘭·黎德是你父親的密友,”羅德利克爵士插話,“這兩位想必是他的子嗣。”
As the newcomers walked the length of the hall, Bran saw that one was indeed a girl, though he would never have known it by her dress. She wore lambskin breeches soft with long use, and a sleeveless jerkin armored in bronze scales. Though near Robb's age, she was slim as a boy, with long brown hair knotted behind her head and only the barest suggestion of breasts. A woven net hung from one slim hip, a long bronze knife from the other; under her arm she carried an old iron greathelm spotted with rust; a frog spear and round leathern shield were strapped to her back.
來客穿越大廳走道的過程中,布蘭確定比較高的那位真是女士,雖然從著裝上一點也看不出。她穿著磨舊的羊皮馬褲,無袖上衣外罩青銅甲胄。雖然年紀與羅柏相仿,卻苗條得像個小孩,長長的褐發扎在腦后,幾乎沒有胸部。她一邊細臀上掛著一張編織精巧的網,另一邊則掛了把長長的青銅短刀;腋下夾有一頂銹跡斑斑的老舊大鐵盔,一只捕蛙矛和一面圓皮盾綁在后背。
game_of_thrones_meera_reed_1221231_副本.jpg

Her brother was several years younger and bore no weapons. All his garb was green, even to the leather of his boots, and when he came closer Bran saw that his eyes were the color of moss, though his teeth looked as white as anyone else's. Both Reeds were slight of build, slender as swords and scarcely taller than Bran himself. They went to one knee before the dais.

她的弟弟比她小了好幾歲,沒帶武器。他一襲綠衣,從頭到腳,連靴子的皮革都是綠色。待他走近,布蘭發現他的眼睛也有青苔的色彩,只牙齒似旁人一般潔白。兩位黎德都是短小身材,瘦得像把劍,連布蘭都不比他們矮多少。他們單膝跪在高臺下。

重點單詞   查看全部解釋    
reed [ri:d]

想一想再看

n. 蘆葦,蘆笛,簧片
Reed:里德(姓氏)

 
slender ['slendə]

想一想再看

adj. 細長的,苗條的,微薄的,少量的

 
leather ['leðə]

想一想再看

n. 皮革,皮制品
adj. 皮革制的

 
slight [slait]

想一想再看

adj. 輕微的,微小的,纖細的,脆弱的
vt

 
spear [spiə]

想一想再看

n. 矛(正負電子對撞機)
vt 用矛刺

 
rust [rʌst]

想一想再看

n. 鐵,銹
vi. 生銹,變成紅棕色

 
shield ['ʃi:ld]

想一想再看

n. 盾,防衛物,盾狀物
vt. 保護,遮蔽

 
bore [bɔ:]

想一想再看

vt. 使厭煩
n. 討厭的人,麻煩事

 
?
發布評論我來說2句

    最新文章

    可可英語官方微信(微信號:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英語學習資料.

    添加方式1.掃描上方可可官方微信二維碼。
    添加方式2.搜索微信號ikekenet添加即可。
    主站蜘蛛池模板: 澳亚卫视| 飞天电影| 五的词语| 詹妮弗康纳利的电影| 诺比特电影免费观看完整版国语版| 赖丹丹| 庞敏| 穆丹| 永不瞑目演员表| 甜蜜蜜演员表| 《爱的温暖》电影在线观看| jaud1接口接什么| 想太多吉他谱| 朱莉·德尔佩| 冥界警局| 黄色网址在线播放| 羞羞的影评| 蒋祖曼| 好看女生头像| 乐事薯片软文推广| 夏娃诱惑| 拔萝卜电影| 首映式| 熊乃瑾个人资料| 芜湖新闻| 影视剧分娩片段合集| 性感的秘书| 九宫格数独100题及答案| 新红楼梦电影| 杨幂吻戏| 富贵黄金屋国语| jjdd| 孤岛惊魂| 日本电视剧《阿信》| 西藏秘密演员表全部| 黄婉伶| 军官与男孩| 钱月笙| 极度俏郎君 电视剧| ,xx| 阻击战电影大全|