日韩色综合-日韩色中色-日韩色在线-日韩色哟哟-国产ts在线视频-国产suv精品一区二区69

手機APP下載

您現在的位置: 首頁 > 英語聽力 > 雙語有聲讀物 > 冰與火之歌 > 冰與火之歌之列王的紛爭 > 正文

冰與火之歌系列之《列王的紛爭》第477期:布蘭(8)

來源:可可英語 編輯:Vicki ?  可可英語APP下載 |  可可官方微信:ikekenet
  


掃描二維碼進行跟讀打分訓練

He looked up and down the benches at all the faces happy and sad, and wondered who would be missing next year and the year after. He might have cried then, but he couldn't. He was the Stark in Winterfell, his father's son and his brother's heir, and almost a man grown.

他來來回回地巡視長凳上那些或快樂或憂傷的臉龐,心里卻不知在明年,在未來還能不能見到他們。他應該要哭的,然而卻忍住了。他是臨冬城的史塔克,是父親的兒子,是哥哥的繼承人,幾乎就要長大成人了。
At the foot of the hall, the doors opened and a gust of cold air made the torches flame brighter for an instant. Alebelly led two new guests into the feast. "The Lady Meera of House Reed," the rotund guardsman bellowed over the clamor. "With her brother, Jojen, of Greywater Watch."
大廳盡頭,門突然打開,一陣寒風剎時吹進,火炬陡然發亮。酒肚子領著兩位新客人走進來。“這位是黎德家族的梅拉小姐,”體態渾圓的衛士用洪亮的聲音蓋過席間喧嘩,“這位是她的弟弟,玖健,他們從灰水望而來。”
b0b321a259d6dfb39c5806a5588b1c45ebe4a734fa293026dc5ffc7c5f82184f.0 (1)_副本.jpg

Men looked up from their cups and trenchers to eye the newcomers. Bran heard Little Walder mutter, "Frogeaters," to Big Walder beside him. Ser Rodrik climbed to his feet. "Be welcome, friends, and share this harvest with us." Serving men hurried to lengthen the table on the dais, fetching trestles and chairs.

人們紛紛自酒杯和餐盤上抬頭打量來人。布蘭聽到小瓦德朝身邊的大瓦德咕噥:“吃青蛙的。”羅德利克爵士起身,“歡迎之至,朋友們,請與我們共享豐收的盛宴。”仆人們急急忙忙趕來,搭長高臺上的餐桌,端來凳子和椅子。
"Who are they?" Rickon asked.
“他們是誰?”瑞肯問。
"Mudmen," answered Little Walder disdainfully. "They're thieves and cravens, and they have green teeth from eating frogs."
“泥人,”小瓦德輕蔑地答道,“都是些強盜和膽小鬼,他們吃青蛙,牙齒都是綠的。”
Maester Luwin crouched beside Bran's seat to whisper counsel in his ear. "You must greet these ones warmly. I had not thought to see them here, but... you know who they are?"
魯溫師傅蹲到布蘭身邊,在他耳畔叮囑:“請你務必熱情接待他們。唉,我以為他們不會來……你知道他們的來頭嗎?”

重點單詞   查看全部解釋    
clamor ['klæmə]

想一想再看

n. 喧嚷,大聲的要求 v. 喧嚷,大聲要求

聯想記憶
counsel ['kaunsəl]

想一想再看

n. 商議,忠告,法律顧問
v. 商議,勸告

 
mutter ['mʌtə]

想一想再看

v. 咕噥,抱怨,低語
n. 嘟噥,抱怨,低語

聯想記憶
reed [ri:d]

想一想再看

n. 蘆葦,蘆笛,簧片
Reed:里德(姓氏)

 
stark [stɑ:k]

想一想再看

adj. 僵硬的,完全的,嚴酷的,荒涼的,光禿禿的 ad

 
whisper ['wispə]

想一想再看

n. 低語,竊竊私語,颯颯的聲音
vi. 低聲

 
lengthen ['leŋθən]

想一想再看

v. 加長,延長

 
flame [fleim]

想一想再看

n. 火焰,熱情
v. 燃燒,面紅,爆發

 
gust [gʌst]

想一想再看

n. 突然一陣
n. 風味
vi.

聯想記憶
?
發布評論我來說2句

    最新文章

    可可英語官方微信(微信號:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英語學習資料.

    添加方式1.掃描上方可可官方微信二維碼。
    添加方式2.搜索微信號ikekenet添加即可。
    主站蜘蛛池模板: 女人打屁股针视频| 性裸体视频| 打男生军人光屁股的网站视频| 日本大电影| 回收名表价格查询| 杨子纯| 我被最想被拥抱的人威胁了| 陕西卫视节目表| 男插女曲| 闯关东| douyin| 河北卫视节目表| 韶山行研学心得体会| 他其实没那么爱你电影| 热情电影| 南圭丽| 我的孩子我的家 电视剧剧情介绍| 五年级语文上册第八课笔记| 免费看污视频在线观看| 欠条怎么写才具有法律作用| av电影在线| 1998年槟榔西施| 房事性生活| 蚀电影| 飞龙猛将演员表| 媚狐传| 抖音在线官网| 南来北往电视剧剧情介绍| 帕巴拉呼图克图| 荡女奇行| 免费完整版在线观看| 黑色的人生中文翻译版| 费玉清模仿谁最像| 抖音app下载| 电视剧《反击》主要演员| 12月日历2024日历表| monparis是什么牌子香水| 罗丽星克莱尔电影妄想症| 铭旌写法大全范例| 张猛龙魏碑字帖大全| 饰演陈丽|