日韩色综合-日韩色中色-日韩色在线-日韩色哟哟-国产ts在线视频-国产suv精品一区二区69

手機APP下載

您現在的位置: 首頁 > 英語聽力 > 英語視頻聽力 > 紀錄片 > 《徹底隔離》紀錄片 > 正文

BBC紀錄片地平線《徹底隔離》第22期:缺乏刺激

來源:可可英語 編輯:max ?  可可英語APP下載 |  可可官方微信:ikekenet
  


掃描二維碼進行跟讀打分訓練

It's hard to know exactly what's happening,

我們很難精確地了解現在大腦的狀況
but what we do know is that the cells which connect nerve cells together and speed up the flow of information, dendrites,
不過我們初步知道連接神經并加速信息流動的細胞,樹突,
may lose some of their connections in the lack of stimulation.
在缺乏刺激的情況下可能會損失部分連接通路。
We certainly know the converse is true,
科學界已經證明了其反命題的真實性,
that if you stimulate the brain, you increase the rate of dendritic growth and the number of connections.
如果我們刺激大腦,可以加快樹突生長并產生新連接的速度
Just in the last sort of while I've been feeling agitated.
從剛才一小會兒開始我感覺很焦躁。
I don't really want to be here. I'd rather be doing other things.
我不想呆在這里。我情愿做其它事情。
Things are starting to get on my nerves, just the whole thing.
這整件事快開始把我逼瘋了。

BBC紀錄片地平線《徹底隔離》

And I'm not feeling that great.

我感覺一點都不舒服。
Kind of being observed like some kind of helpless lab rat.
我像只無助的實驗室老鼠一樣被人觀察。
I think it's been more challenging than he suspected.
我覺得他沒有預計到實驗會這么艱難。
As it's become increasingly sort of boring and increasingly sort of arduous, it's harder to cope
整個情況變得越來越無聊和難以忍受,越來越難應對,
and he's finding there's no other means that he can access to sort of help him cope.
他已經意識到沒有外界因素能幫助他克服目前的處境。
Well, it's like I'm in a little submarine
我現在就像置身于一個潛水艇中,
and I'm getting closer and closer to the bottom of the ocean and so, like, the pressure...
我正在不斷地向海底靠近,所以,壓力...
That's the only analogy I can make.
這是我現在唯一能想到的比方。

重點單詞   查看全部解釋    
stimulation [.stimju'leiʃən]

想一想再看

n. 刺激,激勵,鼓舞

聯想記憶
converse ['kɔnvə:s,kən'və:s]

想一想再看

n. 相反的事物,倒,逆向
adj. 相反的,

聯想記憶
agitated ['ædʒiteitid]

想一想再看

adj. 激動不安的,焦慮的 動詞agitate的過去式

聯想記憶
challenging ['tʃælindʒiŋ]

想一想再看

adj. 大膽的(復雜的,有前途的,挑戰的) n. 復雜

 
stimulate ['stimjuleit]

想一想再看

vt. 刺激,激勵,鼓舞
vi. 起刺激作用

聯想記憶
boring ['bɔ:riŋ]

想一想再看

adj. 令人厭煩的

 
arduous ['ɑ:djuəs]

想一想再看

adj. 費力的,辛勤的,險峻的

聯想記憶
pressure ['preʃə]

想一想再看

n. 壓力,壓強,壓迫
v. 施壓

聯想記憶
helpless ['helplis]

想一想再看

adj. 無助的,無依靠的

 
?
發布評論我來說2句

    最新文章

    可可英語官方微信(微信號:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英語學習資料.

    添加方式1.掃描上方可可官方微信二維碼。
    添加方式2.搜索微信號ikekenet添加即可。
    主站蜘蛛池模板: 红旗车驾驶员个人主要事迹材料| 风月奇谭电影| 乱世伦情 电影| 爆操在线观看| 2024年怀男怀女表图| 日韩欧美动作影片| 圣少女第1集分集剧情| 美女mm| 新民歌| 库洛米头像| 学生会长的忠告| 美女舌吻| 伦理电影在线看| 脱毛膏的副作用和危害| 周秀娜与罗仲谦新婚吻戏合集| 浙江卫视全天节目表| 扭曲的欲望| 范艳华| ,xx| 羞羞答答av| 狂魔电影| 迷夜电影| 少林问道演员表| 坏种2| 《身边有特点的人》作文| 决对争锋| 五年级语文上册第八课笔记| 礼佛三拜正确动作视频| 出彩中国人第三季 综艺| 云上的宝石| 追诉电视剧| 削发| 电影因果报应完整版观看 | cctv17节目表今天| 许多组织都有自己的价值标准和行为理念 | 晓彤| 汪汪队完整版全集免费 | 心花路放 豆瓣| 来生缘吉他谱c调| 一二三年级的童话绘画| 章子怡 罗曼蒂克消亡史|