日韩色综合-日韩色中色-日韩色在线-日韩色哟哟-国产ts在线视频-国产suv精品一区二区69

手機APP下載

您現在的位置: 首頁 > 英語聽力 > 雙語有聲讀物 > 哈利波特 > 哈利波特與阿茲卡班的囚徒 > 正文

有聲讀物《哈利波特與阿茲卡班的囚徒》第381期:福爾得摩特的手下(10)

來源:可可英語 編輯:Andersen ?  可可英語APP下載 |  可可官方微信:ikekenet
 下載MP3到電腦  批量下載MP3和LRC到手機

Ron hesitated, then at long last held out Scabbers and Lupin took him.

羅恩猶豫著,然后終于交與了斯卡伯斯,露平接過他。
Scabbers began to squeak without stopping, twisting and turning, his tiny black eyes bulging in his head. 'Ready, Sirius?' said Lupin.
斯卡伯斯開始不停地尖叫,扭動,它頭上的那雙小黑眼幾乎凸了出來?!皽蕚浜昧藛??西里斯?!甭镀秸f。
Black had already retrieved Snape's wand from the bed,
巴拉克已經從床邊拿來了史納皮的魔杖,
He approached Lupin and the struggling rat, and his wet eyes suddenly seemed to be burning in his face.
他走到露平和這只掙扎木體的小老鼠面前,他那潮濕的眼睛突然如燃燒一般。
'Together?' he said quietly. 'I think so,' said Lupin, holding Scabbers tightly in one hand and his wand in the other. 'On the count of three. One – two – THREE!'
“拿起來!”他輕輕地說?!拔乙彩沁@么想的,”露平說,一支手拿著斯卡伯斯,另一支手拿起了魔杖,“我數三下,一,二,三!”
A flash of blue-white light erupted from both wands; for a moment, Scabbers was frozen in mid-air, his small black form twisting madly,
每支魔杖都發出了一束藍白色的光,斯卡伯斯一下子被升到了半空中,他那小小的黑色的身體瘋狂地扭曲著,
哈利波特

Ron yelled – the rat fell and hit the floor. There was another blinding flash of light and then,

羅恩叫喊著——那只老鼠落下來,重重地摔在地板上,一束刺眼的光芒閃出,然后,
It was like watching a speeded-up film of a growing tree.
那就好像在看一部經加速的電影似的,可以看一棵樹一節一節地長高。
A head was shooting upwards from the ground; limbs were sprouting; next moment, a man was standing where Scabbers had been, cringing and wringing his hands.
一只頭從地上漫漫長出,然后,四肢像發芽似的緩緩伸出,下一刻,一個男人站在了斯卡伯斯站過的地方,伸縮的搓著雙手。
Crookshanks was spitting and snarling on the bed, the hair on his back standing up.
克路殊克在床上呲著牙嗥叫著,背上的毛都豎了起來。
He was a very short man, hardly taller than Harry and Hermione. His thin, colourless hair was unkempt and there was a large bald patch on top.
他是一個很短小的人,幾乎還不夠哈利和荷米恩那么高,他那稀疏的,淡色的頭發凌亂不堪,頭頂上的一片都禿了。
He had the shrunken appearance of a plump man who had lost a lot of weight in a short time.
他就像是一個雍腫的人突然縮了水似的,一下子就瘦了下去。

重點單詞   查看全部解釋    
patch [pætʃ]

想一想再看

n. 補丁,小片
vt. 修補,補綴

 
cringing [krindʒŋ]

想一想再看

adj. 諂媚的,奉承的 n. 諂媚,奉承 動詞crin

 
fell [fel]

想一想再看

動詞fall的過去式
n. 獸皮
v

聯想記憶
appearance [ə'piərəns]

想一想再看

n. 外表,外貌,出現,出場,露面

聯想記憶
?
發布評論我來說2句

    最新文章

    可可英語官方微信(微信號:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英語學習資料.

    添加方式1.掃描上方可可官方微信二維碼。
    添加方式2.搜索微信號ikekenet添加即可。
    主站蜘蛛池模板: 幼儿园老师锦旗赠言| 真的爱你中文谐音歌词| 心跳源计划演员表| 探究事物的本质的读后感想| 日本无遮挡吸乳免费视频| 莱克茜·贝尔| 绿门背后| 安徽公共频道| 红色娘子军歌词| 日韩在线日韩| 少林七崁| 书剑恩仇录演员表| 我和我的祖国钢琴谱完整版| 猫小帅三十六计| 负心人| 陈慧娴个人资料| 刘一秒攻心销售| 在线播放免费观看| 婴儿几个月添加辅食最好| 双重欲望| 你是我的玫瑰花简谱| 爱我中华广场舞| 手机图片jpg格式转换器免费| 奶酪鼠的穷途梦2| 大奉打更人电视剧免费在线观看| 妻子出轨| 风雨丽人 电视剧| 尤勇个人资料简介简历| 阿尔法变频器说明书| 动物聚会美术图片| 八月照相馆| 实用咒语大全| 诗歌繁星| 刘浩存个人简介资料| 嫦娥奔月读后感50字| 2024年爆款头像| 首映式| 疯狂 电影| 视频欧美| cgtn英语频道在线直播观看| 《与凤行》演员表|