日韩色综合-日韩色中色-日韩色在线-日韩色哟哟-国产ts在线视频-国产suv精品一区二区69

手機APP下載

您現在的位置: 首頁 > 英語聽力 > 雙語有聲讀物 > 哈利波特 > 哈利波特與阿茲卡班的囚徒 > 正文

有聲讀物《哈利波特與阿茲卡班的囚徒》第376期:福爾得摩特的手下(5)

來源:可可英語 編輯:Andersen ?  可可英語APP下載 |  可可官方微信:ikekenet
 下載MP3到電腦  批量下載MP3和LRC到手機

There was a blast that made the door rattle on its hinges,

一陣爆炸聲便“嘎吱”一聲響起了,
Snape was lifted off his feet and slammed into the wall, then slid down it to the floor, a trickle of blood oozing from under his hair.
史納皮兩腳離地,被重重的摔在墻上,然后,滑到地板上。一股鮮血從他的腦后流出。
He had been knocked out. Harry looked around. Both Ron and Hermione had tried to disarm Snape at exactly the same moment.
他被撞暈了過去。哈利向四周望了望。羅恩和荷米恩同時想要奪下他的手杖。
Snape's wand soared in a high arc and landed on the bed next to Crookshanks.
史納皮的手杖在空中劃了一道圓弧,然后掉在緊挨克路殊克的床邊。
'You shouldn't have done that,' said Black, looking at Harry,
“你不應該這樣做,”巴拉克望著哈利說,
'You should have left him to me …' Harry avoided Black's eyes,
“你應該把他留給我……”哈利避開巴拉克的眼睛,
He wasn't sure, even now, that he'd done the right thing.
直到現在,他也不知道,他所做的是否是對的。
哈利波特

'We attacked a teacher … we attacked a teacher …' Hermione whimpered, staring at the lifeless Snape with frightened eyes. "Oh, we're going to be in so much trouble."

“我們攻擊了一個老師,我們攻擊了一個老師……”荷米恩自言自語地盯著了無生氣的老師,“我們會遇到大麻煩了。”
Lupin was struggling against his bonds. Black bent down quickly and untied him. Lupin straightened up, rubbing his arms where the ropes had cut into them.
露平掙扎著掙脫束縛。巴拉克連忙彎下腰幫他解開了身上的繩子。露平站起來,揉搓著胳膊上繩子勒過的傷痕。
'Thank you, Harry,' he said. 'I'm still not saying I believe you,' Harry retorted.
“謝謝你,哈利。”他說道。“我還沒說我會相信你,”哈利反駁道。
'Then it's time we offered you some proof,' said Black. 'You, boy – give me Peter. Now.'
“那么,現在是我們向你出示證據的時候了,”巴拉克說,“你,孩子,現在請將斯卡伯斯給我。”
Ron clutched Scabbers closer to his chest. 'Come off it,' he said weakly,
羅恩將斯卡伯斯拉入自己的胸膛里。“放開它,”他微弱地說,
'Are you trying to say you broke out of Azkaban just to get your hands on Scabbers? I mean …' he looked up at Harry and Hermione for support.
“你們是否說逃離阿茲克班只是為了抓住斯卡伯斯呢?我是說……”他望向哈利和荷米恩尋求支持。

重點單詞   查看全部解釋    
rattle ['rætl]

想一想再看

vi. 嘎嘎作響,喋喋不休
vt. 使激動,使

聯想記憶
disarm [dis'ɑ:m]

想一想再看

v. 裁軍,解除武裝,緩和

聯想記憶
trickle ['trikl]

想一想再看

vi. 滴流,慢慢移動 n. 細流,徐徐地流

 
frightened ['fraitnd]

想一想再看

adj. 受驚的,受恐嚇的

 
bent [bent]

想一想再看

bend的過去式和過去分詞 adj. 下定決心的,彎曲的

聯想記憶
?
發布評論我來說2句

    最新文章

    可可英語官方微信(微信號:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英語學習資料.

    添加方式1.掃描上方可可官方微信二維碼。
    添加方式2.搜索微信號ikekenet添加即可。
    主站蜘蛛池模板: 老司机免费在线观看| cctv16节目单| 爱来的刚好演员表| 10的认识评课优点及不足| 小时代 电影| 赵子惠| 砵兰街大少国语版免费观看| porn4k| 挨打的视频| 朱丽安·摩尔| 曹查理林雅诗电影全集| 妻子的秘密在线| 王渝萱林教授电影| 七年级下册语文谁是最可爱的人笔记| 《爱的温暖》电影在线观看| 电脑键盘照片| 梁山伯与祝英台电影| 我是特种兵免费观看完整版| 赖丹丹| 单招在线咨询| 我的1919 电影| 财税2010121号原文| sandrarusso精品艳妇| 巨乳姐妹| 小姐与流氓| 男女视频在线播放| 潜行在线观看| 侠侣探案| 暴雪将至电影| 26uuu电影网| 扫黑演员表 名单| 逐步爱上你| 抖音在线官网| 浙江卫视今天全部节目表| 刘何娜| 免费微信账号密码| 内蒙古电视台节目表| 男孩之爱 电影| 董卿简历| 《救苦经》念诵| 在线观看高清电影|