And it may be very different 22 and a half years from now. Or 50 years from now.
二十二年半后可能又完全不一樣,或者五十年后。
But asking this question- when we really, truly ask this question, we open up possibilities and see things that we may have not seen before. Our- metaphorically speaking, children on the bus. Our fate. Our destiny. Our vocation. Our calling.
但問這個問題,如果我們真正地問自己這個問題,就有了可能性,能看到我們以前看不到的東西。打個比方,看到了公車上的孩子、我們的命運、天命、職責(zé)、使命。

I think it was captured best- this whole idea by one of the students who sat where you are sitting just two years ago, also one of the cofounders of Women in Business, Ambani Carter: Instead of focusing on what we can live with, we should be thinking about what we can't live without." What can't you live without? What are you about?
我覺得將這一點概括得最好的是兩年前坐在你們現(xiàn)在坐的地方的一個學(xué)生,也是《商業(yè)中的女性》的創(chuàng)辦人之一——安巴尼·卡特,她說“我們不應(yīng)專注于生命中可以擁有的,而應(yīng)想到那些我們生命中不可或缺的。”少了什么你活不下去?你需要什么?
Our next topic related to goals, related to what we discussed last time is something that I'm sure none of you can relate to, something that is completely foreign to you and your friends sitting around you.
我們的下一話題,關(guān)于目標(biāo),關(guān)于我們上次講到的,我相信你們沒有一個人能想到,
And that is not what I expected to come up on this screen, but soon we will get to that topic, I promise. Just a few- before we move on to that very important topic, I just want to build tension. It was all planned of course.
這對于你和你身邊的朋友來說都是非常陌生的,就是……我沒預(yù)料到會出現(xiàn)這樣的情況,但很快我們就會講到的,我保證。在我們進入那個非常重要的話題之前,我只是想制造氣氛,這都是設(shè)計好的 。