"For a long time I quite honestly thought I just wasn't put together properly, that I didn't have the characteristics necessary for real success in life," says Cameron, who spent nearly eight years in prison, including two in solitary confinement for possession and fighting, before being released in 2016.
“很長一段時間我真的認為我不正常,我沒有生活中真正成功所需的特征,”卡梅隆說,他被監禁八年,其中包括非法持有和打架斗毆被判的兩年單獨監禁,2016年他被釋放。
"I know now that was the addiction talking."
“我現在知道,那是在說毒癮。”
Today Cameron is raising his beloved 22-month-old daughter Lua with longtime girlfriend Viviane Thibes, 41, a yoga instructor, working on restarting his acting career and feeling deep gratitude that his family never gave up on him.
如今,卡梅隆和他交往多年的女友、41歲的瑜伽教練維維安·蒂貝斯一起撫養22個月大的女兒露婭,努力重新開始他的演藝事業,并對家人從未放棄他深表感激。
In a new memoir, Long Way Home, excerpted here, Cameron opens up about his harrowing, and ultimately inspiring, journey.
在最新出版的回憶錄《漫漫回家路》(Long Way Home)中,卡梅隆講述了自己痛苦但最終鼓舞人心的旅程。
On a breezy summer day in 2004, I'm eating lunch with my friend Erin and Dad on a veranda in Spain when the server tells him he has a phone call. He takes it in the bar.
2004年一個微風拂面的夏日,我和朋友艾琳(Erin)、爸爸在西班牙的一個陽臺上吃午飯,服務員告訴他有個電話。他在酒吧里接的。
Suddenly, I hear a high-pitched keening sound: "Oh no, oh no." Dad puts down the phone and turns to me, crying.
突然,我聽到一聲尖銳的哭泣聲:“哦,不,哦,不。”爸爸放下電話,哭著轉向我。
He says, "We've lost Eric." Eric is Dad's half brother, who has overdosed at the age of 46.
他說,“我們失去了埃里克。”埃里克是爸爸同父異母的兄弟,他在46歲時服藥過量。
For as long as I can remember, Uncle Eric has struggled: with drugs, with Pappy—his father, my grandfather, known to the world as Kirk Douglas, Hollywood legend.
從我記事起,埃里克就一直在與毒品作斗爭,與帕比——他的父親,我的祖父,眾所周知的好萊塢傳奇柯克·道格拉斯——作斗爭。
I feel enormous pride in Pappy and our whole family, and I'm sure Eric did too, but I know how strange it is to see your family members projected on screens and billboards; how unnerving it is to walk into rooms full of people who know things about you, or think they do.
我為帕皮和我們全家感到無比自豪,我相信埃里克也一樣,但我知道看到你的家人出現在屏幕和廣告牌上是多么奇怪;走進一個房間,里面全是了解你的人,或者自以為了解你的人,這是多么讓人不安啊。
How do you compete with Kirk Douglas? How do you live in Michael Douglas's shadow? Eric's death hits close to home. Dad was in rehab for drinking and drugging in the early '90s.
你如何與柯克·道格拉斯競爭?你如何生活在邁克爾·道格拉斯的陰影下?埃里克的死對我打擊很大。上世紀90年代初,父親因為酗酒和吸毒而在戒毒所接受治療。
His brother, Joel, has struggled with alcohol. And then there's me. I've been using and abusing drugs since I was 13. I've been in and out of trouble, in and out of treatment.
他的弟弟約爾一直在與酒精作斗爭。然后是我。我從13歲就開始吸毒。我經歷過麻煩,經歷過治療。
At this point, at 25, I inject coke as often as three times an hour. My once-promising career as a DJ has fizzled. I've squandered opportunities to make a life in acting.
此時,25歲的我每小時注射三次可樂。我曾經很有前途的DJ生涯失敗了。我已經浪費了在表演上謀生的機會。
I don't want to die the way Eric did but I'm so in the grip of a young man's sense of immortality, I'm not afraid that I will.
我不想像埃里克那樣死去,但我被年輕人的永生觀念所控制,我不害怕我會死。