As you can see, it was going to be
我們可以看到 它本該是
one of those massive, static early Greek sculptures.
一尊龐大 靜態的早期希臘雕像
Here are his feet.
這是他的腳
And I'm now walking up past his legs.
現在我沿著他的腿往上走
This thing here, this must be his outstretched arm
這個部分 肯定是他伸展的手臂
and then right up here, we come to his head.
在這之上的 就是他的頭了
And by the looks of it,
從外表來看
he was going to have a beard, and they have already
他本來要有胡子的 他們已經
roughed out the shape.
磨出了大致的形狀
Makes me think that some men can be very stubborn.
不禁讓我想到 有的人會非常頑固
But this guy hasn't budged in 2,500 years.
但這家伙已經兩千五百年都沒有移動分毫了
Quite why he's still here is a mystery.
他被留在這里的原因仍是個謎
Something must have gone wrong but,
肯定出了什么差錯
whatever, this figure gives us
但無論如何 這尊雕像
a great view of how the Greek sculptors went about their work.
讓我們清楚知道了希臘雕塑家的工作流程
They must have cut a trench out all the way round it
他們肯定是在雕像周圍鑿出了一圈壕溝
in order to get to it to work,
才能到它周圍進行作業
and you can see a rather neatly worked trench at the back.
你可以看到 后面有一道非常齊整的溝
For me, it's just a wonderful illustration
我覺得 這尊石像很好地證明了
of the number of people
要制作一尊如此規格的雕像
that must have been involved in making a statue like this.
需要投入大量的人力
And every one of these little pockmarks
而每一個這樣的小凹痕
has been made by somebody's tool,
都是由某個人用工具鑿出來的
with hundreds of men hacking away to get this statue like this.
幾百人千錘萬鑿 才造就了這尊石像
I find it a bit sort of weirdly surreal.
我覺得這有種超乎現實的奇怪之感
But his feet make an extremely nice place to sit.
不過他的腳坐起來可真舒服