In truth, we don't know.
真相 我們并不知曉
But whatever the causes, over the next centuries,
但無(wú)論起因?yàn)楹?在之后的百年里
it was to have some truly astonishing artistic consequences.
這種藝術(shù)風(fēng)格催生了一批驚世駭俗的杰作
This is one of the places that the Greek Revolution leaves.
此處正是希臘革命的遺跡之一
It's impossible not to see this as an amazing work of art.
我們無(wú)法不將這視作藝術(shù)的杰作
Dating is hard,
年代很難測(cè)定
but my guess is that it was cast around 100 BC.
但我猜這尊雕像造于公元前一百年前后
Here, the hallmarks of the Greek Revolution
在這里 希臘革命的特點(diǎn)
are brought together and trained on the body
在這名戰(zhàn)痕累累的拳擊手身上
of a battered and bruised boxer.
得以集中體現(xiàn)
Boxing was always an important
拳擊一直是古代競(jìng)技節(jié)目
part of the ancient athletic repertoire.
十分重要的組成部分
And you can tell that he once had a fit body,
你能看出他曾擁有健碩的身體
but it's really suffered.
但如今已飽受摧殘
What is equally striking is the loving care
同樣令人震驚的是 在刻畫(huà)這尊
with which this wreck of a human being has been depicted.
飽受摧殘的人類(lèi)雕像時(shí)傳遞出的人文關(guān)懷
He's got a broken nose and cauliflower ears,
他鼻骨斷裂 雙耳傷殘
flabby from where he has taken all those blows.
因所承受的重?fù)舳@得松弛無(wú)力
And, in fact, he is still bleeding from fresh wounds.
事實(shí)上 他新鮮的傷口仍在流血
There, the blood is shown in copper
看這兒 紅銅色表示血跡
and the bruises on his cheeks are brought out
臉頰上的淤青 顏色也稍有不同
by the slightly different colour
這是由成分略有差別的
of a slightly different bronze alloy.
青銅合金所呈現(xiàn)出來(lái)的
It's almost as if the bronze
就仿佛這堆青銅
has become the man's skin.
已成為了這男人的皮膚