Going forward, we need three priorities. First, to get costs under control. The soup-to-nuts cost for an MBA at Stanford is $232,000—out of our ballpark. The five-star accommodation, gourmet cuisine and other perks on our campus are way over the top. So are some of our packages, even if we haven’t got quite as carried away as Columbia Business School, which, it was recently revealed, paid over $420,000 a year to a professor teaching three classes a year and $330,000 to untenured junior faculty.
展望未來,我們需要三個重點。首先,控制成本。斯坦福大學MBA的全覆蓋費用是23.2萬美元,一個超出我們預算的數字。我們學校五星級的住宿、美食和其他福利實在是太好了。我們的一些薪酬也是如此,盡管我們還沒有像哥倫比亞商學院那樣欣喜若狂。最近有消息披露,哥倫比亞商學院每年向每位教授支付42萬美元,一年教三門課,還向未獲得終身職位的初級教師支付33萬美元。
But that is low-hanging fruit. We also should embrace technology. Some schools offer hybrid degrees, mixing the soft skills learned on campus with the convenience of digital delivery. Boston University’s Questrom School of Business has gone the whole hog and now offers its full MBA online for just $24,000. If we do not adapt it will eat our lunch. And we need to get better at teaching technology. Our curriculum ought to drill down on the technical skills employers want, to deal with artificial intelligence and data analytics. No wonder firms themselves are stepping up. Accenture alone spends $1bn training staff in-house; the Silicon Valley giants spend even more. Those investments are cannibalising executive education, our cash cow.
但那是唾手可得的成果。我們也應該結合技術。有些學校提供混合型學位,將在校學到的軟技能與數字化授課的便利結合起來。波士頓大學奎斯特羅姆商學院不惜一切代價,現在僅以2.4萬美元的價格在線提供其完整的MBA課程。如果我們不適應,它會吃掉我們的午餐。我們需要在教學技術方面做得更好。我們的課程應該深入挖掘雇主需要的技術技能,以應對人工智能和數據分析。難怪公司自己也在加緊步伐。僅埃森哲一家就花費10億美元內部培訓員工;硅谷巨頭們的花費甚至更多。這些投資正在蠶食我們的搖錢樹——高管教育。
The trickiest challenge is dealing with the backlash against capitalism. As future CEOs, our charges must manage the conflicting demands placed on firms by myriad interested parties while still fulfilling their fiduciary duties to shareholders. The curriculum can no longer rely on one-dimensional case studies. We need to be better at playing back the trade-offs facing bosses navigating a 3d environment.
最棘手的挑戰(zhàn)是應對資本主義的反彈。作為未來的首席執(zhí)行官,我們的職責必須處理好無數利益相關方對公司提出的相互沖突的要求,同時還要履行對股東的受托責任。課程不能再依賴單一的個案研究。我們需要更好地回放在3D環(huán)境中老板們面臨的權衡。
The threat is existential. In the past five years, nearly a tenth of the full-time MBA programmes in America have disappeared. From Florida to Iowa, business schools have stopped offering the degree altogether. If we are to survive, never mind elevate GorGeBS to the top of the rankings, we need to start thinking outside the box and spearhead the next management revolution.
威脅是存在的。在過去的五年里,美國近十分之一的全日制MBA課程消失了。從佛羅里達州到愛荷華州,商學院已經完全停止提供這種學位。如果我們想要生存下去,不要只追求把戈登•蓋柯商學院提升到排行榜的頂端,我們需要開始跳出固有思維模式,引領下一次管理革命。
Let’s touch base offline soon.
讓我們盡快觸底反彈。
譯文由可可原創(chuàng),僅供學習交流使用,未經許可請勿轉載。