日韩色综合-日韩色中色-日韩色在线-日韩色哟哟-国产ts在线视频-国产suv精品一区二区69

手機APP下載

您現在的位置: 首頁 > 英語聽力 > 國外媒體資訊 > 經濟學人 > 經濟學人綜合 > 正文

經濟學人:誰主浮沉--航空母艦的發展方向(1)

編輯:Magi ?  可可英語APP下載 |  可可官方微信:ikekenet
  


掃描二維碼進行跟讀打分訓練

Leaders

來源于《社論》版塊
Aircraft-carriers
航空母艦
Sink or swim
自主浮沉
When it comes to aircraft-carriers, bigger isn’t better
航空母艦并不是越大越好
“No piece of hardware better exemplifies America’s military might than an aircraft-carrier,” declare the memoirs of Ashton Carter, America’s defence secretary in 2015-17. Nor does any other piece of hardware so plainly exemplify what is wrong with America’s military thinking. Aircraft-carriers are the largest and most expensive machines in the history of warfare. A new American Ford-class ship costs $13bn—more than the annual defence budget of Poland or Pakistan. However, as precision missiles become faster, more accurate and more numerous, these beasts look increasingly like giant floating targets.
“沒有什么硬件比航空母艦更能體現美國的軍事實力了,”美國國防部長阿什頓·卡特在2015-17年回憶錄中寫道。其他任何一件硬件也不能如此清楚地說明美國軍事思維的問題。航空母艦是戰爭史上最大最昂貴的機器。一艘新的美國福特級軍艦耗資130億美元,超過了波蘭和巴基斯坦的年度國防預算。然而,隨著精確導彈變得更快、更精確、數量更多,這些龐然大物越來越像巨大的浮動目標。
Although America has by far the world’s largest fleet of carriers— 11 of the full-sized sort, plus half a dozen smaller ones— their appeal is global, and growing. China’s first domestically built carrier will be commissioned within months. Britain’s second modern carrier began its sea trials in September. Even pacifist Japan is converting two destroyers to carry jets, for the first time since the second world war.
盡管美國擁有迄今為止世界上最大的航母艦隊——11艘全尺寸航母,外加6艘小型航母——但航空母艦的吸引力是全球性的,而且還在不斷增長。中國首艘國產航母將在幾個月內服役。英國的第二艘現代航空母艦9月份開始試航。就連奉行和平主義的日本,也將進行二戰后首次將兩艘驅逐艦改為噴氣式飛機的改造。

Aircraft-carrier.jpg

Aircraft-carriers have proved their worth in recent years. Many armed forces watched admiringly as American naval jets did the lion’s share of bombing in the early months of war in Afghanistan in 2001 and Iraq in 2003 (and again in 2014). Land bases were often unavailable because of awkward geography or recalcitrant allies.

近年來,航空母艦已經證明了其價值。在2001年的阿富汗戰爭和2003年的伊拉克戰爭(以及2014年的伊拉克戰爭)的頭幾個月里,美國海軍戰機在轟炸中發揮了最大的作用,許多武裝部隊羨慕地看著這一幕。由于地理位置不佳或盟友頑固不化,地面基地常常無法使用。
But the seas off enemy shores look ever less safe. Russia and China are both developing long-range missiles that are manoeuvrable and accurate enough to hit large ships at sea. Several countries are building cheaper anti-ship cruise missiles, which fly shorter distances but can be launched from planes. Anti-ship missiles are growing in range, precision and number.
但是,在敵人海岸外的海域,似乎越來越不安全了。俄羅斯和中國都在研發遠程導彈,這種導彈的機動性和精確性足以打擊海上的大型船只。一些國家正在制造成本更低的反艦巡航導彈,這種導彈飛行距離較短,但可以從飛機上發射。反艦導彈的射程、精度和數量都在增長。

譯文由可可原創,僅供學習交流使用,未經許可請勿轉載。

重點單詞   查看全部解釋    
exemplify [ig'zemplifai]

想一想再看

vt. 舉例證明,例示,是 ... 的榜樣

聯想記憶
global ['gləubəl]

想一想再看

adj. 全球性的,全世界的,球狀的,全局的

聯想記憶
awkward ['ɔ:kwəd]

想一想再看

adj. 笨拙的,尷尬的,(設計)別扭的

 
sink [siŋk]

想一想再看

n. 接收端,溝渠,污水槽,散熱器
vi. 下

 
numerous ['nju:mərəs]

想一想再看

adj. 為數眾多的,許多

聯想記憶
unavailable ['ʌnə'veiləbl]

想一想再看

adj. 得不到的,沒空的,不能利用的

 
pacifist ['pæsifist]

想一想再看

n. 和平主義者 adj. 非戰主義的

 
warfare ['wɔ:fɛə]

想一想再看

n. 戰爭,沖突

 
budget ['bʌdʒit]

想一想再看

n. 預算
vt. 編預算,為 ... 做預算

 
recalcitrant [ri'kælsitrənt]

想一想再看

adj. 反抗的,反對的,頑強的 n. 反抗的人,頑強者

聯想記憶
?
發布評論我來說2句

    最新文章

    可可英語官方微信(微信號:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英語學習資料.

    添加方式1.掃描上方可可官方微信二維碼。
    添加方式2.搜索微信號ikekenet添加即可。
    主站蜘蛛池模板: 陈稳| 王妍个人资料简介| 叶子楣伦理| 抖音网页抖音| 新奥特曼2| 前线1942| 四大美人之貂蝉香港剧| 小学生大课间武术| 147顶级艺术人像摄影| 猛鬼追魂| 变形金刚1免费完整版在线观看| 科室对分级护理落实情况检查记录 | 小强升职记| 日韩电影免费在线观看| 壁纸纯欲天花板| 香港之夜在线观看完整版| 卧龙生| 美女mm| 眼皮下垂手术费用多少钱| 秀人网嫩模私拍大尺度| 秀场视频高清完整版| 赵胤胤个人资料简介| 生气的形容词| 对你上头了| 李顺大造屋| 3片| 甲种公牛1976| 林智妍上流社会| 混沌行走| 抗日电影大全免费观看| 91天堂素人97年清纯嫩模| 暗夜尖叫1988美国版高清观看| 成人在线播放视频| 蝴蝶视频在线观看| 《推拿》完整版播放| 变成黑皮辣妹然后和朋友做| 四年级下册绿| 湖南卫视节目表| 电影《追求》| 一万个伤心的理由| 神犬奇兵 电视剧|