Harry looked down at Ron, and as their eyes met they agreed, silently.
哈利看看羅恩,目光相遇,他們的心里產生了一樣的想法。
Black and Lupin were both out of their minds. Their story made no sense whatsoever. How could Scabbers be Peter Pettigrew?
布萊克和盧平兩人精神都不正常。他們說的話毫無意義。斑斑怎么會是小矮星彼得呢?
Azkaban must have unhinged Black after all – but why was Lupin playing along with him?
阿茲卡班畢竟把布萊克的精神摧毀了……但是盧平為什么配合他呢?
Then Hermione spoke, in a trembling, would-be calm sort of voice, as though trying to will Professor Lupin to talk sensibly.
接著赫敏說話了,是用那種顫抖的、本來可能是鎮靜的那種聲音,好像努力要使盧平教授有理性地說話似的。
'But Professor Lupin … Scabbers can't be Pettigrew … it just can't be true, you know it can't …'
“但是盧平教授……斑斑不可能是小矮星彼得……這不可能是真的,你知道這不可能……”

'Why can't it be true?' Lupin said calmly, as though they were in class, and Hermione had simply spotted a problem in an experiment with Grindylows.
“為什么不可能是真的呢?”盧平鎮靜地說,好像他們是在課堂上,而赫敏只不過是在用格林迪洛做實驗的過程中發現了一個問題而已。
'Because … because people would know if Peter Pettigrew had been an Animagus. We did Animagi in class with Professor McGonagall. And I looked them up when I did my homework.
“因為……因為如果小矮星彼得曾經是阿尼馬格斯的話,人們會知道的。我們在麥格教授的課上學過阿尼馬吉。我做完作業就查閱了一下這類東西。
the Ministry keeps tabs on witches and wizards who can become animals; there's a register showing what animal they become, and their markings and things …
魔法部對能夠變成動物的男巫和女巫是進行監督的;有記錄表明他們都變成了什么動物,還有他們的標記和東西……
and I went and looked Professor McGonagall up on the register, and there have only been seven Animagi this century, and Pettigrew's name wasn't on the list'
我查了麥格教授的記錄,本世紀只有七個阿尼馬格斯,而小矮星彼得的名字不在那張名單上。”
Harry barely had time to marvel inwardly at the effort Hermione put into her homework, when Lupin started to laugh.
哈利暗自佩服赫敏在家庭作業上下的功夫,但這種感覺立刻被盧平的大笑聲打斷了。