"I'll kick you if you don't keep her here." Without waiting for an answer, Gendry donned his steel helm and walked off.
“你不把她看好,小心我踢你!”不等對方回答,詹德利便戴上鋼盔出發了。
Arya had to scamper to keep up. Gendry was five years older and a foot taller than she was, and long of leg as well. For a while he said nothing, just plowed on through the trees with an angry look on his face, making too much noise. But finally he stopped and said, "I think Lommy's going to die."
艾莉亞得小跑才能跟上,詹德利大她五歲,足足比她高上一尺,又生了雙長腿。有好一陣子,他什么也沒說,只滿臉怒容地在樹林里費力穿梭,發出很大的噪音。最后他終于停下腳步:“我覺得羅米快死了。”

She was not surprised. Kurz had died of his wound, and he'd been a lot stronger than Lommy. Whenever it was Arya's turn to help carry him, she could feel how warm his skin was, and smell the stink off his leg. "Maybe we could find a maester..."
她并不驚訝,庫茲也是這么死的,而他比羅米強壯許多呢。每當輪到艾莉亞抬他,她都能感覺他皮膚的溫熱,聞到他腿傷的臭味。“或許,我們可以找個學士……”
"You only find maesters in castles, and even if we found one, he wouldn't dirty his hands on the likes of Lommy." Gendry ducked under a low-hanging limb.
“學士只有城堡里才有,況且就算我們找到,人家也不會為羅米這種人臟了手。”詹德利低頭避過一根低垂的樹枝。
"That's not true." Maester Luwin would have helped anyone who came to him, she was certain.
“不是這樣的?!彼艽_定,不管誰找上魯溫師傅,他都會幫忙。
"He's going to die, and the sooner he does it, the better for the rest of us. We should just leave him, like he says. If it was you or me hurt, you know he'd leave us." They scrambled down a steep cut and up the other side, using roots for handholds.
“他遲早會死,死得越快對其他人越好。我們應該丟下他,就像他剛才說的那樣。如果今天受傷的是我或是你,你知道他一定早丟下我們不管了?!彼麄兣老乱粭l陡峭的山溝,然后抓住樹根爬上另一邊。