You are much more likely to be happy, which explains why so many people, when they retire, become less happy, even though they've been dreaming of being retired for many years. When they actually retire, they become less happy.
你更容易開心,這就能解釋,為什么很多人退休后變得不大開心,盡管他們多年來一直期待著退休,到他們真的退休后,就變得悶悶不樂
The ones who are happier when they retire are the ones who actually set goals for themselves, whether it's taking a class, whether it's learning something new, whether it's spending more time with family and friends, but they have a goal, as opposed to "let's just enjoy ourselves; let's just be".
那些退休后更開心的人為自己設定了目標,或是上一門課,或是學新知識,或是和親人朋友相處更久。他們都有一個目標,而不是“讓我們享受生活吧,順其自然”

We need that goal- this outcome, this future orientation, so that we can enjoy the present more. The goals liberate us to enjoy the here and now.
我們需要目標,結果,未來的導向,那樣我們就能更享受此刻。目標讓我們得到解放,才能享受當下
In other words, if you think about it, the role of goals is actually means. They are means toward an end, and the end are the present experiences.
換言之,如果你仔細想想,目標是一種手段,它們是達到結果的一種手段,結果就是當下的體驗
Again, the goals in themselves, as we said, as we discussed, will not make us happier, whether attaining of the goal or failing to attain the goal.
再次強調,目標本身如我們所說的,并不能讓我們感到更幸福,無論我們是否能實現這目標
We'll be on the ups and downs, the vicissitudes. But if we want the base level- the base level is the here and now. The present. It's the process. It's the journey that we're living mostly, not the outcome.
我們會經歷人生起伏,但如果我們想要基礎水平,此刻就是了。當下,就是這過程,是我們正經歷著的旅程,而不是結果