日韩色综合-日韩色中色-日韩色在线-日韩色哟哟-国产ts在线视频-国产suv精品一区二区69

手機APP下載

您現在的位置: 首頁 > 英語聽力 > 雙語有聲讀物 > 冰與火之歌 > 冰與火之歌之列王的紛爭 > 正文

冰與火之歌系列之《列王的紛爭》第398期:提利昂(21)

來源:可可英語 編輯:Vicki ?  可可英語APP下載 |  可可官方微信:ikekenet
 下載MP3到電腦  批量下載MP3和LRC到手機

"And what does Her Grace the queen think of this ploy?" When Tyrion shrugged, Littlefinger burst into laughter. "I thought not. You're a dangerous little man, Lannister. Yes, I could sing this song to Lysa." Again the sly smile, the mischief in his glance. "If I cared to."

“請問太后對此有何看法?”小指頭一見提利昂聳肩,當即大笑,“想也知道,蘭尼斯特,你真是個危險的小家伙。不錯,我可以在萊莎耳邊對她這么唱,”他又露出那狡猾的微笑,目光浮現一抹促狹,“如果我愿意的話。”
Tyrion nodded, waiting, knowing Littlefinger could never abide a long silence.
提利昂點點頭,不動聲色,他知道小指頭絕對沉不住氣。
"So," Lord Petyr continued after a pause, utterly unabashed, "what's in your pot for me?"
“好吧,”過了半晌,培提爾毫無愧色地接腔,“你打算給我什么好處?”
"Harrenhal."
“赫倫堡。”
15314900303515a76877c4a_副本.jpg

It was interesting to watch his face. Lord Petyr's father had been the smallest of small lords, his grandfather a landless hedge knight; by birth, he held no more than a few stony acres on the windswept shore of the Fingers. Harrenhal was one of the richest plums in the Seven Kingdoms, its lands broad and rich and fertile, its great castle as formidable as any in the realm... and so large as to dwarf Riverrun, where Petyr Baelish had been fostered by House Tully, only to be brusquely expelled when he dared raise his sights to Lord Hoster's daughter.

觀察他臉上的表情變化實在有趣。培提爾伯爵的父親是王國貴族中地位最卑微的一類,他的祖父更只是個毫無田產的雇傭騎士;他所繼承的家業(yè),只是五指半島海濱一片強風肆虐的巖岸。赫倫堡卻是七大王國中最為豐饒肥碩的領地之一,占地廣大,土壤豐美,壯麗的主城固若金湯,與國內任何城塞相比,都絕不遜色……與它相比,連奔流城都顯得小巫見大巫——培提爾·貝里席便是在那里做過徒利家養(yǎng)子,可當他不知分寸地覬覦霍斯特公爵千金時,立刻被粗暴地轟出去了。

重點單詞   查看全部解釋    
burst [bə:st]

想一想再看

n. 破裂,陣,爆發(fā)
v. 爆裂,迸發(fā)

 
ploy [plɔi]

想一想再看

n. 花招,手段

 
dwarf [dwɔ:f]

想一想再看

n. 矮子,侏儒
vt. 使矮小
v

 
hedge [hedʒ]

想一想再看

n. 樹籬,籬笆,障礙,防護物,套期保值,推諉

聯(lián)想記憶
realm [relm]

想一想再看

n. 王國,領域

聯(lián)想記憶
knight [nait]

想一想再看

n. 騎士,爵士,武士 vt. 授以爵位

 
castle ['kɑ:sl]

想一想再看

n. 城堡
v. 置于城堡中,(棋)移動王車易

 
fertile ['fə:tail]

想一想再看

adj. 肥沃的,富饒的,能繁殖的,多產的,(創(chuàng)造力)豐

聯(lián)想記憶
grace [greis]

想一想再看

n. 優(yōu)美,優(yōu)雅,恩惠
vt. 使榮耀,使優(yōu)美

聯(lián)想記憶
silence ['sailəns]

想一想再看

n. 沉默,寂靜
vt. 使安靜,使沉默

 
?
發(fā)布評論我來說2句

    最新文章

    可可英語官方微信(微信號:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英語學習資料.

    添加方式1.掃描上方可可官方微信二維碼。
    添加方式2.搜索微信號ikekenet添加即可。
    主站蜘蛛池模板: 中央6套| 邓为个人简介| 漫画启示作文五年级| 幼儿园玩具| 麻花影业| 孙泽源个人简介| 文王一支笔的功效与作用| bob hartman| 奥村| 饥渴电影完整版| 白丝带 电影| 暴露视频| 苏捷斯卡战役 电影| 美国电影golddiggers| 搜狐视频官网| 北京卫视今日播出节目表| 教学评一体化课题研究| 刘洪杰| 川岛芳子电影| 电视剧昨夜星辰| 狼来了ppt免费下载| 我们结婚吧 电视剧| 美女写真库| love 电影| 花样美男| 北京1号线地铁站点线路图| 那些女人演员表全部名单| 母亲电影韩国完整版免费观看| 蒋锐| 感冒难受的图片| 陆廷威| 必修二英语电子课本外研版| 38在线电影| 斯科| 朱莉安妮全集在线观看免费| 裸体广场舞| 秋霞影视| 三人行菲律宾| 秀人网尤妮丝深夜福利视频| 彭丹露点| 七年级下册英语书电子版|