Now the interesting question is why. Why are there such remarkable benefits to journaling?
有趣的問題是為什么?為什么寫日記能產生如此顯著的好處?
Let's understand the process, the mechanism. So there are a few things that are at play here.
我們來理解一下這個過程和當中的原理?,F在有幾件事情在這里起作用,
One of the things for example with positive emotions is that when you are replaying it, you are simply, you are fortifying the neural pathways.
例如你帶著積極情感在回想其中一次經歷,你其實是在增強神經通路,
You replay, you imagine it again and you make it more likely to happen again.
你再次重現,想象它讓它像重新發生一樣,

Just like when you have a river, remember the analogy from two weeks ago, you have a river, and the more water go through it, then the wider it becomes, and then the more water is likely to go into it. That's self-reinforcing nature of change.
就像你面前有條河,記得兩周前的類推法嗎,你面前有條河,流過的水越多,它就變得越寬闊,然后越來越多水流進去。這是變化的本質,自我實現。
So the first thing, the first reason why writing especially about painful emotions but not just painful emotions, the reason why it helps is because of tension.
因此,為什么寫下,尤其是痛苦情感,但也不只是痛苦情感,之所以有所幫助是因為緊張感。
We talked about ironic processing- Daniel Wegner's work from here.
我們之前講過丹尼爾·韋格納的“反語處理”,
And what he talks about is that when we suppress unnatural phenomenon, it often intensifies. Be it thinking about a pink elephant or be it suppressing painful emotions.
而他談到當我們抑制非自然現象時,通常會適得其反。比如想像一頭粉紅色的大象,或抑制痛苦的情感。
And when we give ourselves the permission to be human, we are much more likely to release it, to let go, which is why therapy helps, which is why sharing with friends, opening up helps, which is why journaling helps.
當我們準許自己為人,我們都傾向于釋放感情,放開心胸,這就是治療產生作用的原因,就是為什么和朋友分享與人傾訴以及寫日記能有所幫助,
This is the whole idea of suppression or repression.
這就是抑制或壓抑的概念。