日韩色综合-日韩色中色-日韩色在线-日韩色哟哟-国产ts在线视频-国产suv精品一区二区69

手機APP下載

您現(xiàn)在的位置: 首頁 > 英語聽力 > 國外媒體資訊 > 時代周刊 > 正文

時代周刊:特朗普總統(tǒng)不可一世的外交政策(3)

來源:可可英語 編輯:hepburn ?  可可英語APP下載 |  可可官方微信:ikekenet
  


手機掃描二維碼查看全部內(nèi)容

Trump’s backing of Sunni and Israeli moves against Iran,

特朗普借支持遜尼派和以色列對抗伊朗,

in addition to his withdrawal from the 2015 nuclear deal,

加之他又退出了2015年同伊朗簽訂的核協(xié)議,

are encouraging a dangerous proxy war in the Middle East,

無異于在推動一場危險的代理人戰(zhàn)爭,

where over 25,000 U.S. troops remain deployed.

盡管目前仍有2.5萬多名美國官兵駐扎在中東。

Nowhere are the stakes are higher than in North Korea,

世界任何地區(qū)的風險都不及朝鮮帶來的風險,

where diplomatic failure could set the course for renewed military confrontation.

因同朝鮮外交失敗可能引發(fā)新一輪軍事對抗。

If Trump misplays his hand, it could endanger millions of lives.

一著不慎,特朗普就可能危及數(shù)百萬人的性命。

FOR THOSE who have known the President for years, his handling of the summit was trademark Trump:

在對特朗普已有多年了解的人看來,他對此次峰會的態(tài)度足以代表其一貫作風:

casting aside strategic prudence for a theatrical gesture,

拋棄戰(zhàn)略謹慎選擇令人大跌眼鏡的姿態(tài),

with an impulsiveness rooted in the belief that he alone could cut the big deal.

其沖動則源于他認為唯有他能夠成事這一信念。

This confidence was visible seven years ago, at the 2011 White House Correspondents’ Association dinner,

七年前,特朗普在2011年白宮記者協(xié)會晚宴上就將這一自信表露無遺,

when Trump was already thinking about launching a campaign for the presidency,

當時,他就已經(jīng)在考慮競選總統(tǒng)之事,

according to those who saw him in action that night.

據(jù)那晚看到他為此奔走的人透露。

1

During a 10-minute conversation at a table in the center of the ballroom,

他到舞廳中央一張桌子上和尼克·艾爾斯進行了長達10分鐘的談話,

Trump asked Nick Ayers, who was then a young Republican strategist and is now Vice President Mike Pence’s chief of staff,

后者當時年紀輕輕就已出任共和黨的策略師,如今更是升任為了副總統(tǒng)邁克·彭斯的幕僚長,

questions about the mechanics of presidential campaigns and political organizations and committees,

特朗普向后者詢問了有關總統(tǒng)競選、政治組織和委員會運作機制的問題,

according to a person at the dinner.

據(jù)當晚晚宴的一位嘉賓透露。

Later in the evening, Trump sat stone-faced

當晚晚些時候,特朗普面無表情地看著

as comedian Seth Meyers skewered Trump for his questions about President Obama’s birthplace

喜劇演員塞斯·邁耶斯就他質(zhì)疑奧巴馬總統(tǒng)的出生地對他加以嘲諷,

and said he was surprised Trump was running as a Republican because “I just assumed he was running as a joke.”

后者還表示,他很意外特朗普會以共和黨人的身份競選總統(tǒng),因“我真的以為他參加競選是在跟大家開玩笑?!?/p>

Five years later, in July 2016, Ayers was swept into Trump’s campaign effort as part of Pence’s team.

五年后的2016年7月,艾爾斯作為彭斯團隊的一員,被納入了特朗普的競選陣營。

The day after Trump won the election, Ayers asked Trump if he recalled their conversation that night,

特朗普贏得大選次日,艾爾斯問特朗普是否還記得那天晚上他二人的對話,

according to a person close to Trump who was in the room.

據(jù)與特朗普有著密切關系的一名知情人士透露。

Trump said it was one of two or three moments that convinced him to launch a full-ledged bid for the White House.

特朗普表示,說服他全力競選白宮之主的時刻不過二三,而二人那次的談話就是其中之一。

He heard the punch lines as a challenge.

就他聽到的而言,特朗普視邁耶斯的梗為挑戰(zhàn)。

“Oh yeah, you think I can’t do it?” the person said, describing Trump’s reaction.

“是的,你以為我不行是嗎?”這名人士描述特朗普的反應道。

“Watch me do it.”

“那你就睜大眼睛看好了?!?/p>

Trump wasted no time tossing diplomatic conventions overboard.

特朗普旋即拋棄了以往的外交慣例。

The day after the 2016 election, Japan’s Prime Minister Shinzo Abe called Trump on his personal cell phone.

2016年大選后的第二天,日本首相安倍晉三立即給特朗普打了私人電話。

Trump was in his office with a handful of senior aides and put Abe on speakerphone.

當時,特朗普正在他的總統(tǒng)辦公室,其身旁還有幾名高級助手,他便打開了免提。

After exchanging pleasantries, Trump said what he often tells acquaintances: if Abe were ever in New York, he should look him up.

寒暄之后,特朗普說了他經(jīng)常會對熟人說的一句話:如果安倍去紐約,他應該去找特朗普。

Abe said he would be in New York the following week.

安倍表示,他將于下周抵達紐約。

So Trump agreed to meet him, violating a long-standing tradition

特朗普同意與他會面,但此舉違反了候任總統(tǒng)在正式宣誓就職之前

that a President-elect doesn’t meet with foreign leaders until they’ve taken the oath of office.

不得與外國領導人會面這一由來已久的傳統(tǒng)。

重點單詞   查看全部解釋    
theatrical [θi'ætrikəl]

想一想再看

adj. 劇場的,夸張的

聯(lián)想記憶
prudence ['pru:dəns]

想一想再看

n. 審慎,慎重,精心明辨

聯(lián)想記憶
convinced [kən'vinst]

想一想再看

adj. 信服的

 
reveal [ri'vi:l]

想一想再看

vt. 顯示,透露
n. (外墻與門或窗之間的

 
toss [tɔs]

想一想再看

n. 投擲,震蕩
v. 投擲,搖蕩,輾轉

聯(lián)想記憶
association [ə.səusi'eiʃən]

想一想再看

n. 聯(lián)合,結合,交往,協(xié)會,社團,聯(lián)想

聯(lián)想記憶
reaction [ri'ækʃən]

想一想再看

n. 反應,反作用力,化學反應

聯(lián)想記憶
campaign [kæm'pein]

想一想再看

n. 運動,活動,戰(zhàn)役,競選運動
v. 從事運

聯(lián)想記憶
cell [sel]

想一想再看

n. 細胞,電池,小組,小房間,單人牢房,(蜂房的)巢室

 
assumed [ə'sju:md]

想一想再看

adj. 假裝的;假定的

 
?
發(fā)布評論我來說2句

    最新文章

    可可英語官方微信(微信號:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英語學習資料.

    添加方式1.掃描上方可可官方微信二維碼。
    添加方式2.搜索微信號ikekenet添加即可。
    主站蜘蛛池模板: 5g影院| 电影《波丽露》免费观看| 国内自拍99| 汤唯惊艳写真集| 《雪中悍刀行》主演| 新上海滩张国荣和宁静| 情事2| 小升初英语试卷可打印| 贝瓦儿歌菊花开| 一起再看流星雨| 含羞草传媒2024| 破冰 电影| 影音先锋欧美| 皮囊之下| 班娜娃·黑玛尼| 《求知报》答案| 夜色斗僵尸| 欲海浮沉| 视频污污| 水怪电影| 艳女tv在线播放| 悠悠寸草心第一部| 太医派的开胃汤配方| 昌秀 电影| 秀人网周妍希| 我的公主| 铁拳男人 电影| 阿尔西| 林柒予| 黄网站在线观看视频| 13名妓| 山西卫视直播高清在线直播| 玉匣记全文免费| 墓碑样式图片| 傻少爷大结局| 找到你 电影| 洛兵| 追捕电影国语版完整版| 裸体广场舞| 彭丹露点| 高手论坛|