1.be held up as 被奉為
The "Red Flag Canal Spirit" has ever since been held up as a shining example of self-reliance, socialist solidarity and selfless devotion.
“紅旗渠精神”從此被奉為了自力更生、社會主義團結以及無私風險的光輝典范 。
2.under siege 陷入重圍
With economies around the world under siege, it could be at least a year before any of his fiscal policies dramatically affect stocks.
在全球經濟深陷重圍之時,他的任何財政政策要想對股市產生重大影響,可能都需要至少一年時間 。
3.in earnest 認真地;鄭重地
For almost a year they had waged a war of nerves on their neighbours; now it was to be war in earnest.
他們同鄰居進行精神戰已將近一年;現在要鄭重開戰了 。
4.angst about 焦慮
If US President George W. Bush felt any angst about turning 60 on last Thursday, he sure wasn't showing it.
上周四,美國總統布什迎來了60歲生日,如果說總統先生對此感到焦慮的話,他還真的沒有表現出來 。
n. 運河,溝渠,氣管,食管
vt. 建運河,