日韩色综合-日韩色中色-日韩色在线-日韩色哟哟-国产ts在线视频-国产suv精品一区二区69

手機APP下載

您現在的位置: 首頁 > 英語聽力 > 國外媒體資訊 > 紐約時報 > 正文

紐約時報:眾議院司法委員會對科技巨頭展開反壟斷調查

來源:可可英語 編輯:hepburn ?  可可英語APP下載 |  可可官方微信:ikekenet
  


手機掃描二維碼查看全部內容

Congress showed the breadth of its investigation into the big tech companies on Friday,

周五,國會展示了調查大型科技企業的調查廣度,
making a public demand for scores of documents, including the personal emails and other communications from dozens of top executives.
公開要求諸企業出示數十份文件,包括數十名高管的私人電子郵件和其他通信資料。
Republicans and Democrats alike on the House Judiciary Committee, which is investigating the market power and behavior of the companies,
眾議院司法委員會正在調查諸企業市場影響力及其商業行為,該委員會的共和黨人和民主黨人不約而同地
sent letters directly to Jeff Bezos of Amazon, Tim Cook of Apple, Mark Zuckerberg of Facebook and Larry Page of Google.
都給亞馬遜的杰夫·貝佐斯、蘋果的蒂姆·庫克、Facebook的馬克·扎克伯格和谷歌的拉里·佩奇寫了信。
The requests called for all communications to and from eight executives at Amazon, 14 at Apple, 15 at Facebook and 14 at Google.
他們要求提供8名亞馬遜高管、14名蘋果高管、15名Facebook高管和14名谷歌高管往來的所有通信。
With the request, which was posted on the committee’s website,
委員會在其網站上公布了這一要求,
the lawmakers sent a not-so-subtle message that executives would be held responsible for the replies,
議員們還不那么隱晦地暗示道,高管們要對他們的回復負責,
and that the investigation would continue to play out publicly.
調查也將繼續公開進行。
That has the potential of damaging the brands’ reputations.
委員會的這一舉措或將損害到這些品牌的聲譽。
The companies, once held up as beacons of American ingenuity and business acumen,
因為散布虛假信息、不尊重用戶隱私以及想方設法避稅,
have been under siege about spreading disinformation, failing to respect users’ privacy and maneuvering to minimize their taxes.
曾經被奉為美國創造力和商業智慧的燈塔的這些企業已經飽受指責。
In addition, President Trump and other Republicans accuse some of the companies of censoring conservative voices.
此外,特朗普總統等共和黨人還指責一些企業審查保守派的聲音。

1

Similar inquiries are underway at the Justice Department, at the Federal Trade Commission and by attorneys general of dozens of states.

司法部、聯邦貿易委員會以及數十個州的總檢察長也在開展類似的調查。
The investigations are just beginning in earnest.
調查才剛剛開始嚴肅起來。
How far they will go, what they will uncover and whether any allegations will stand up in court are all uncertain.
調查力度多大,揭露哪些問題,是否將指控,無論何種指控,放到法庭上解決,這些問題目前都還不確定。
But the investigations show the growing angst about the power of the tech companies, which for decades faced little regulation.
但調查暴露了人們對這些科技公司的實力的擔憂已經越來越嚴重。數十年來,這些公司受到的監管幾乎為零。
Now Silicon Valley’s influence on everything from how we vote to how we shop is readily apparent —
如今,顯而易見的是,硅谷對我們的影響已經擴展到了包括投票方式和購物方式在內的方方面面——
and yet the technology driving it remains largely mysterious.
但在背后驅動它的技術在很大程度上依然是個謎。
“There is this great and growing dependence on technology that we don’t really understand,”
“我們對技術的依賴性越來越大,但我們并不真正了解這些技術,”
said A. Douglas Melamed, a former antitrust official in Justice Department. “And that frightens people.”
司法部前反壟斷官員道格拉斯梅拉米德說到。“想想都讓人覺得害怕。”

譯文由可可原創,僅供學習交流使用,未經許可請勿轉載。

重點單詞   查看全部解釋    
canal [kə'næl]

想一想再看

n. 運河,溝渠,氣管,食管
vt. 建運河,

 
privacy ['praivəsi]

想一想再看

n. 隱私,隱居,秘密

聯想記憶
mysterious [mis'tiəriəs]

想一想再看

adj. 神秘的,不可思議的

聯想記憶
acumen [ə'kju:men]

想一想再看

n. 銳敏,聰明

聯想記憶
commission [kə'miʃən]

想一想再看

n. 委員會,委托,委任,傭金,犯罪
vt.

聯想記憶
request [ri'kwest]

想一想再看

n. 要求,請求
vt. 請求,要求

聯想記憶
solidarity [.sɔli'dæriti]

想一想再看

n. 團結

 
potential [pə'tenʃəl]

想一想再看

adj. 可能的,潛在的
n. 潛力,潛能

 
uncertain [ʌn'sə:tn]

想一想再看

adj. 不確定的

 
affect [ə'fekt]

想一想再看

vt. 影響,作用,感動

聯想記憶
?
發布評論我來說2句

    最新文章

    可可英語官方微信(微信號:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英語學習資料.

    添加方式1.掃描上方可可官方微信二維碼。
    添加方式2.搜索微信號ikekenet添加即可。
    主站蜘蛛池模板: 台湾李丽萍十部必看电影| 南果步| 小崔会客| 色戒在线观看汤唯| 我的朋友作文| 时代少年团壁纸| 管路通| 王艺嘉| 古天乐电影全部作品免费观看| interracial| 以家人之名小说原著| 十万个冷笑话第二季| 崔恩| cctv神断狄仁杰第四部免费观看| 孤战迷城电视剧剧情介绍| 变形金刚1普通话版| 金狮| 暮光之城1高清完整版| yoshizawa akiho| porn4k| 电影《uhaw》| 越南一级毛片免费| 野性的呼唤国语| after4| 铠甲勇士第一部演员表| 插树岭演员表| 人口高质量发展形势与政策论文| 在线黄色免费网站| 麻豆视频免费在线观看| 黄视频免费看网站| 无锡旅游地图| 男男大尺度无删减床戏| cctv16直播| 阴阳界 电影| 2024微信头像图片新款| 闵度允演的电影| 10的认识评课优点及不足| 钱月笙| 蜘蛛侠5| 变形记开头结尾优美段落| 李乃文电影|