日韩色综合-日韩色中色-日韩色在线-日韩色哟哟-国产ts在线视频-国产suv精品一区二区69

手機APP下載

您現在的位置: 首頁 > 英語聽力 > 雙語有聲讀物 > 萬物簡史 > 正文

萬物簡史(MP3+中英字幕) 第607期:冰河時代(4)

來源:可可英語 編輯:villa ?  可可英語APP下載 |  可可官方微信:ikekenet
  


掃描二維碼進行跟讀打分訓練

Local peasants, uncontaminated by scientific orthodoxy, knew better, however. The naturalist Jean de Charpentier told the story of how in 1834 he was walking along a country lane with a Swiss woodcutter when they got to talking about the rocks along the roadside. The woodcutter matter-of-factly told him that the boulders had come from the Grimsel, a zone of granite some distance away. "When I asked him how he thought that these stones had reached their location, he answered without hesitation: 'The Grimsel glacier transported them on both sides of the valley, because that glacier extended in the past as far as the town of Bern.' "

相反,當地那些沒有受科學界正統學說影響的農民知道得更多。瑞士博物學家讓·德·夏龐蒂埃講述了這樣一個故事:1834年,他和一位瑞士伐木工人行走在一條鄉間小道上,他們隨便聊起路邊那些隨處可見的大石塊。伐木工人非常直率地告訴他,這些巖石來自離那里很遠的格里姆瑟爾地區。“當我問他這些巖石是怎樣來到他所在的地區時,他毫不猶豫地回答說:‘格里姆瑟爾冰川沿著山谷把它們帶到了這里,因為那次冰川曾一度延伸到了伯爾尼鎮。’”
路易斯·阿加西斯

Charpentier was delighted. He had come to such a view himself, but when he raised the notion at scientific gatherings, it was dismissed. One of Charpentier's closest friends was another Swiss naturalist, Louis Agassiz, who after some initial skepticism came to embrace, and eventually all but appropriate, the theory.

夏龐蒂埃不禁大喜過望,因為他本人早已得出這樣的看法。可是當他在一次科學集會上提出這一觀點時,卻遭到人們的冷遇。夏龐蒂埃最好的朋友,一位名叫路易斯·阿加西斯的瑞士博物學家起初對這一觀點持懷疑態度,之后又慢慢地接受,最后是全力支持這個理論。
Agassiz had studied under Cuvier in Paris and now held the post of Professor of Natural History at the College of Neuchatel in Switzerland. Another friend of Agassiz's, a botanist named Karl Schimper, was actually the first to coin the term ice age (in German Eiszeit), in 1837, and to propose that there was good evidence to show that ice had once lain heavily across not just the Swiss Alps, but over much of Europe, Asia, and North America. It was a radical notion.
阿加西斯曾在巴黎師從居維葉,當時擔任瑞士納沙泰爾州立學院自然史教授。他的另一位名叫卡爾·希姆帕爾的朋友是一位植物學家。事實上,正是希姆帕爾于1837年首先創造出了冰河時代(德語詞Eizeit)這個詞。他認為,有許多證據表明冰蓋不僅厚厚地覆蓋瑞士阿爾卑斯山,而且覆蓋了歐洲、亞洲和北美洲的大片地區。這是一個極其激進的觀點。

重點單詞   查看全部解釋    
woodcutter ['wud,kʌtə]

想一想再看

n. 樵夫;劃木者;木版雕刻師

 
eventually [i'ventjuəli]

想一想再看

adv. 終于,最后

 
radical ['rædikəl]

想一想再看

adj. 激進的,基本的,徹底的
n. 激進分

 
appropriate [ə'prəupriət]

想一想再看

adj. 適當的,相稱的
vt. 撥出(款項)

聯想記憶
orthodoxy ['ɔ:θə.dɔksi]

想一想再看

n. 正統說法,正教,信奉正教

 
evidence ['evidəns]

想一想再看

n. 根據,證據
v. 證實,證明

聯想記憶
embrace [im'breis]

想一想再看

v. 擁抱,包含,包圍,接受,信奉
n. 擁抱

聯想記憶
hesitation [.hezi'teiʃən]

想一想再看

n. 猶豫

聯想記憶
granite ['grænit]

想一想再看

adj. 花崗巖 n. 花崗石

聯想記憶
skepticism ['skeptisizəm]

想一想再看

n. 懷疑論,懷疑態度,懷疑主義

 
?
發布評論我來說2句

    最新文章

    可可英語官方微信(微信號:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英語學習資料.

    添加方式1.掃描上方可可官方微信二維碼。
    添加方式2.搜索微信號ikekenet添加即可。
    主站蜘蛛池模板: 蛇谷奇兵 电影| 茶啊二中王强| 吻激情| 真的爱你中文谐音歌词| 爱的掌门人| 寡妇一级毛片免费看| 南营洞1985| 颂文| 乔治福尔曼| 保镖电影在线完整观看| 南来北往电视剧演员表| 金珠电影| 斯科| 尘封十三载全集免费观看| 职业探索怎么写| 房东小姐| 黄连厚朴电影| 乔什·哈切森| 形象管理| 娇喘视频在线观看| 奇奇颗颗说恐龙| cctv17农业农村频道在线直播| 辕门外三声炮歌词| av毛片免费看| 1987年美国电影| 山上的小屋免费阅读小说全文| 消防稳压罐安装图正规安装图| 诺拉·阿娜泽德尔| h罩杯美女| 大决战全部演员表介绍图片| 《可爱的小鸟》阅读答案| 刘德华神雕侠侣| 老友记| 砵兰街大少国语版免费观看| 李诚洁| 鬼整人| 日韩电影免费观看高清完整版在线| free hd xxxx moms movie777| 成龙电影大全免费功夫片| 祝福语生日| 日记|