日韩色综合-日韩色中色-日韩色在线-日韩色哟哟-国产ts在线视频-国产suv精品一区二区69

手機APP下載

您現在的位置: 首頁 > 英語聽力 > 雙語有聲讀物 > 冰與火之歌 > 冰與火之歌之列王的紛爭 > 正文

冰與火之歌系列之《列王的紛爭》第378期:提利昂(1)

來源:可可英語 編輯:villa ?  可可英語APP下載 |  可可官方微信:ikekenet
 下載MP3到電腦  批量下載MP3和LRC到手機

Tyrion

提利昂
I do not sleep as I did when I was younger, Grand Maester Pycelle told him, by way of apology for the dawn meeting. "I would sooner be up, though the world be dark, than lie restless abed, fretting on tasks undone," he said—though his heavy-lidded eyes made him look half-asleep as he said it. In the airy chambers beneath the rookery, his girl served them boiled eggs, stewed plums, and porridge, while Pycelle served the pontifications. "In these sad times, when so many hunger, I think it only fitting to keep my table spare."
“而今的睡眠不比從前啰,”派席爾大學士為凌晨的會議精神欠佳向他致歉,“我寧可天亮前便早早起身,也不愿輾轉反側,為未完成的工作揪心憂愁。”他話雖這么說,但瞧那低垂的眼皮,他似乎又快睡著了。他們坐在鴉巢下通風的房間里,他的女侍送上白煮蛋、熟李子和燕麥粥?!胺浅r期,許多百姓連吃的都沒有,我想自己也該一切從簡?!?/div>
權游劇照10

Commendable, Tyrion admitted, breaking a large brown egg that reminded him unduly of the Grand Maester's bald spotted head. "I take a different view. If there is food I eat it, in case there is none on the morrow." He smiled. "Tell me, are your ravens early risers as well?"

“令人欽佩?!碧崂撼姓J,并敲開一顆棕色的大蛋,心里覺得這顆蛋還真像大學士布滿斑點的禿頭?!暗铱捶ú煌?。我是能吃的時候盡量吃,以免明天吃不到?!彼冻鑫⑿?,“說說,您的烏鴉也這么早起嗎?”
Pycelle stroked the snowy beard that flowed down his chest. "To be sure. Shall I send for quill and ink after we have eaten?"
派席爾捻捻流泄至胸的雪白胡須,“那當然。等您吃完,我就叫人拿紙筆來?”
No need. Tyrion laid the letters on the table beside his porridge, twin parchments tightly rolled and sealed with wax at both ends. "Send your girl away, so we can talk."
“不必了?!碧崂喝〕鰞煞庑牛旁谘帑溨嗯?。兩張卷得很緊的羊皮紙,側面用蠟封好?!敖心愕呐拖氯?,我們好說話?!?/div>
Leave us, child, Pycelle commanded. The serving girl hurried from the room. "These letters, now..."
“孩子,你先退下。”派席爾命令,女孩急忙離開房間?!罢垎栠@些是……”

重點單詞   查看全部解釋    
quill [kwil]

想一想再看

n. 羽莖,大翎毛,鵝毛筆,(豪豬等動物的)刺 ,緯管

聯想記憶
commendable [kə'mendəbl]

想一想再看

adj. 值得贊美,可欽佩的

 
spare [spɛə]

想一想再看

adj. 多余的,閑置的,備用的,簡陋的
v.

 
wax [wæks]

想一想再看

n. 蠟,蜂蠟
vt. (用蠟)涂

 
apology [ə'pɔlədʒi]

想一想再看

n. 道歉;勉強的替代物

聯想記憶
?
發布評論我來說2句

    最新文章

    可可英語官方微信(微信號:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英語學習資料.

    添加方式1.掃描上方可可官方微信二維碼。
    添加方式2.搜索微信號ikekenet添加即可。
    主站蜘蛛池模板: 郭德纲7000字微博原文| 华师大图书馆| 自拍在线观看| 如如123| 中国偷窥视频| 鹤壁旅游必去十大景点| 老五| 北京卫视节目单全天| 场景歌评课| 女女床戏| hellokitty壁纸| 三年片观看免费完整版中文版| 山西少儿频道| 红旗车驾驶员个人主要事迹材料 | 童宁的全部经典电影| 烽火流金电视剧免费观看| 大海中的船原唱歌词| 木偶人| 奈哈·西贡索邦| 西藏秘密演员表全部| 局外人电影| 九州电影网| 我的幸福婚约电影| 是王者啊第二季免费观看完整版 | 封顶仪式| angela white| 间宫祥太朗| 三人行菲律宾| 天堂av| 红海行动2电影完整播放在线观看| 动漫秀场| 电影名叫《保姆》| 1—36集电视剧在线观看| 假面骑士响鬼| 战狼7| 天机太阴在命宫| 卡通频道| 爆操女人逼| 赵元帅财神经全文| 电影《donselya》在线观看| 成人免费视频在线播放|